"için mi geldiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت هنا من أجل
        
    • أنت هنا بخصوص
        
    • هل أنت هنا بشأن
        
    • هل أنت هنا لأجل
        
    • هل أنت هنا من
        
    • هل أنتم هنا
        
    • هل أنتِ هنا من أجل
        
    • للمدينة لأجل
        
    • أنتم هنا من أجل
        
    • أأنت هنا من أجل
        
    • أأنتما هنا بشأن
        
    • اتيتم من
        
    Beslenme danışmanlığı için mi geldiniz yoksa soruşturmama kulak misafiri olmak için mi? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟
    Wi-Fi için mi geldiniz? Open Subtitles أنت هنا بخصوص الإنترنت اللاسلكي؟
    Daire için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنت هنا بشأن الشقة ؟
    Benim, iş için mi geldiniz? Open Subtitles هذا أنا, هل أنت هنا لأجل العمل؟
    Siz de bekârlığa veda partisi için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنتم هنا يا أصحاب من أجل حفلة العزوبية .. ؟
    Kamu güvenliği alt komitesi için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنتِ هنا من أجل لجنة السلامة العامة الفرعية؟
    Tekrardan iş için mi geldiniz? Open Subtitles أعدت للمدينة لأجل العمل؟
    Daha ben paramı almadım. Ders için mi geldiniz? Open Subtitles أنا لم أتمعن بها لحد الآن أنتم هنا من أجل الصف؟
    -Muhteşem. -Kan testi için mi geldiniz? Open Subtitles ـ مذهل ـ أأنت هنا من أجل فحص الدّم؟
    Bayanlar ve bayım ibadet için mi geldiniz ? Open Subtitles السيدات والسادة هل اتيتم من اجل العبادة
    Amber Garcia Sanchez için mi geldiniz? Open Subtitles أنت هنا من أجل آمبر غارسيا سانشيز؟
    Selam, eve bakmak için mi geldiniz? Open Subtitles مرحباً . هل أنت هنا من أجل المنزل ؟
    DVD'ler için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل الإسطوانات ؟
    Kıdemli Başçavuş Grimm için mi geldiniz? Open Subtitles أنت هنا بخصوص الرقيب جريم؟
    Çok güzel görünüyorlar. -İş için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنت هنا بخصوص العمل؟
    Silah sesleri için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنت هنا بشأن إطلاق النار؟
    Pasta. Çarpışma yarışı için mi geldiniz? Open Subtitles "الكعك المخروطي" هل أنت هنا لأجل "مسابقة التدمير"؟
    - Buraya yarın için mi geldiniz bay? Open Subtitles هل أنت هنا لأجل السباق ياسيّد ... ؟ - (بريسكوت) -
    - Siz beyler kırmızı biber festivaline katılmak için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنتم هنا من أجل المهرجان الحر ؟
    Detektif Marks, kazayı araştırmak için mi geldiniz? Open Subtitles إذاً أيتها المحققة (ماركس) , هل أنتِ هنا من أجل التحقيق بشأن الحادث ؟
    Tekrardan iş için mi geldiniz? Open Subtitles أعدت للمدينة لأجل العمل؟
    Buraya haber için mi geldiniz? Open Subtitles أأنت هنا من أجل قصة؟
    Benim için mi geldiniz? Open Subtitles جميعكم اتيتم من اجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more