"için parayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • على المال
        
    • على النقود
        
    • المال لهذا
        
    • بالمال من أجل
        
    • المال لتشتري
        
    • المال ليبنوا
        
    "Salon için parayı bir şekilde bulacağız" derken kastettiğim çalmak değildi. Open Subtitles لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة.
    Yemin ederim, Bane. Senin için parayı almaya çalıştım ama her şeyi mahvettim. Open Subtitles أقسم بالله يا، باين لقد حاولت الحصول على المال من أجلك،
    Bunları satın almak için parayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على النقود لشراء كل هذه الأغراض ؟
    Tüm bunlar için parayı nereden buldun? Open Subtitles حيث لم تحصل على المال لهذا كله ، إيه؟
    Bunca şey için parayı nereden buldun? Open Subtitles فمن أين جئت بالمال من أجل كل هذا ؟
    Niye hediye almak için parayı sana verdi? Open Subtitles لماذا هي أعطتكَ المال لتشتري لها الهدية؟
    Onlara ev yapmak için parayı ödünç veriyorsunuz sonra onlar geri ödüyor. Open Subtitles أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون الآن ماذا ستفعل؟
    Bildiğimi öğrenmek konusunda çok ısrarcıydın,.... ...ve burası için parayı nereden bulduğunu hiç söylemedin. Open Subtitles لقد كنتَ ملحاً لمعرفة ما أعرفه أنا ولكنك لم تخبرني أبداً كيف حصلت على المال لفتح هذه الشركة
    Sahteleri yaptırmak için parayı nerden bulacağız? Open Subtitles أين نعثر على المال كي ندفع ثمن تلك اللوحات المزيفة ؟
    - Evet. Ama yerleşmek için parayı nerden bulacaktım? Open Subtitles ولكن أين كنت ذاهبا للحصول على المال لتتقاعد؟
    Sevgiline falan bakmak için parayı nereden bulacaksın? Open Subtitles من أين ستحصل على المال للإهتمام بخليلتك ؟
    Kız arkadaşınla gezip tozmak için parayı nereden bulacaksın? Open Subtitles من أين ستحصل على المال لتتسكّع مع صديقتك وما شابه؟
    Söyle bana, Gertie, Marlene bu şeyleri satın almak için parayı nasıl buluyordu? Open Subtitles اخبرينى يا جيرتى, كيف حصلت مارلين على النقود لشراء هذه الأشياء ؟
    Dün gece, Al, Redondo'daki bir bahisçiyi arıyor onlara hesaplaşmak için parayı aldığını söylüyor. Open Subtitles واخبرهم انه حصل على النقود ليدفع لهم
    Söyle bakalım, silahlar için parayı alıp bu Asyalı takasını ne zaman yapacağız? Open Subtitles أذا , أخبرني متى سنحصل على النقود
    Her zaman olduğu gibi, bu muhteşem festival için parayı toplayan sizlersiniz, çocuklar. Open Subtitles الان، كالعادة، انهم أبناء "ناتسفيل" الذين يجمعون المال لهذا المهرجان الرائع.
    Bu biftekler için parayı nasıl bu kadar hızlı aldın? Nakit mi ödediler? Open Subtitles - لجولز كيف حصلتِ على المال لهذا العشاء بهذه السرعة؟
    Bunun için parayı nereden bulacaksın? Open Subtitles من اين ستحصل على المال لهذا ؟
    - Benzin için parayı nereden buldunuz? Open Subtitles -من أين أتيت بالمال من أجل الوقود؟
    Bunlar için parayı nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلت على المال لتشتري كل هذا؟
    Onlara ev yapmak için parayı ödünç veriyorsunuz sonra onlar geri ödüyor. Open Subtitles أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more