"için pişmanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندمت على
        
    • أنا نادم على
        
    • ويؤسفني
        
    • أندم على
        
    • نادمة على
        
    • يؤسفني أنه لم
        
    Değerli insanlarla, gereksiz şeyler uğruna boşuna harcadığım zaman için pişmanım. TED و ندمت على الوقت الذي ضيعت على أمور غير مهمة مع أشخاص يهمونني.
    Eğer bir anlam ifade edecekse, seni o gezegende bıraktığım için pişmanım. Open Subtitles أنه لايعنى أى شىء,انا ندمت على تركك فى هذا الكوكب لا تفهمنى خطأ
    Ben yaptığım şeyler için pişmanlık duyuyorum. Yapmadığım şeyler için pişmanım. Open Subtitles .أنا نادم على الأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها
    Ve ben... senin gibi arkadaşlara ihtiyaç duyduğum için pişmanım. Open Subtitles ويؤسفني التفكير من أي وقت مضى بأنني احتجت لأصدقاء مثلك
    Evlenme teklif ettiğinde evet demediğim için pişmanım. Open Subtitles أندم على إنني لم أوافق عندما طلبتِ الزواج مني
    Bütün günahlarım için pişmanım. Seninkiler için de. Open Subtitles أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا
    Beni bağışlamanı isteme cesaretim olmadığı için pişmanım. Open Subtitles يؤسفني أنه لم تكن لدي الشجاعة لأطلب منك الصفح
    Ama bütün bunlara rağmen tek bir şey için pişmanım. Open Subtitles لكن من بين كل هذا ندمت على شيء واحد فقط
    Ama almadığımız için pişmanım ve bir sürü para kaybettik. Open Subtitles لكنني ندمت على عدم الإستثمار وخسرنا الكثير من المال
    O kapıdan çıkıp onlara o hazzı yaşattığım için pişmanım. Open Subtitles ندمت على خروجي من ذلك الباب وقد منحتهم الرضا.
    senin o güzel kafana güzel bir kruvasan attığım için pişmanım. Open Subtitles و... ندمت على رمي كروسان معد بإتقان, على رأسك الجميل
    Bu ismi verdiğim için pişmanım. Open Subtitles ندمت على أني سميتها كذلك
    - Her Sarah, her Cosima için seni yaptığım için pişmanım. Open Subtitles -علينا الذهاب -كل أخواتك، (سارا)، و(كوسيما ) لقد ندمت على صنعك أنت
    Ben yaptığım şeyler için pişmanlık duyuyorum. Yapmadığım şeyler için pişmanım. Open Subtitles .أنا نادم على الأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها
    - Hadi tekrar, en baştan. - Her şey için pişmanım. Open Subtitles لنبدأ مجدداً، من البداية - أنا نادم على كل شيء -
    Dün söylediğim bazı şeyler için pişmanım. Open Subtitles أنا نادم على بعض ما قلته في الأمس
    Fakat şimdi çalışmadığım için pişmanım. Open Subtitles ولكن الآن ويؤسفني أيضا، لماذا لا يدرسون.
    Bu denli tutarlı bir dürüstlük sergileyemediğim için pişmanım. Open Subtitles ويؤسفني أن نزاهتي لم تكن ثابته
    - Ben de kaçırdığım için pişmanım. Open Subtitles ويؤسفني تفويته.
    Bir anlaşmaya varabileceğimizi umarak geldiğim için pişmanım. Open Subtitles أندم على مجيئي لهذا المكان بافتراض أنني قد أجد المصالحة
    Ve şimdi de bana söylediği her şeye inandığım için pişmanım. Open Subtitles العين بالعين. و الأن أنا أندم على تصديق أي شيء أخبرني به.
    Kötülük yaptığım için ve iyilik yapmakta başarısız olduğum için pişmanım. Open Subtitles أنا نادمة على ارتكابي الخطأ وعلى فشلي في عمل الخير
    Bazen bunun için pişmanım. Open Subtitles انني نادمة على ذلك بعض الاحيان
    Beni bağışlamanı isteme cesaretim olmadığı için pişmanım. Open Subtitles يؤسفني أنه لم تكن لدي الشجاعة لأطلب منك الصفح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more