"için söylemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأنا لا أقول
        
    • و لا أقول
        
    • لا أقصد أن
        
    Sana söyleyemeyeceğim şey bu. Arr. Ve bunu korsan olduğum için söylemiyorum. Open Subtitles هذا الشيء الذي لا يمكنني إخباركِ وأنا لا أقول ذلك لأنني قرصانه
    Ve ben bunu iyi birşey olduğu için söylemiyorum, ama bir şeydir, değil mi ? TED وأنا لا أقول أن هذا هو أمر جيد، ولكنه يعني شيئًا، أليس كذلك؟
    Bunu sırf senin danışmanın ve menajerin olduğum için söylemiyorum. Open Subtitles و لا أقول ذلك لأنني وكيلة دعايتك مديرتك، و وكيلتك
    Kız arkadaşı olmak için söylemiyorum ama olmak isteseydim onunla yatsaydım Cecil'in kız arkadaşı olmazdım takıldıklarından biri olurdum. Open Subtitles و لا أقول أنني أريد أن أصبح حبيبته و لكن لو أردت هذا و ضاجعته فلم أصبح حبيبته
    Bunu seni rencide etmek veya arkadaş olarak görmediğim için söylemiyorum. Benim için bir ihtiyaç. Open Subtitles لا أقصد أن تكون هذه إهانة أو غير ملائمة هذا فقط ما أريده
    Övünmek için söylemiyorum, ama onu yakalamak 13 gecemi aldı. Open Subtitles أنا لا أقصد أن تتباهى، ولكن انتظرت أسبوعين كله للقبض عليه!
    Harikaydınız. Kibar olmak için söylemiyorum. Mükemmeldiniz. Open Subtitles كنتِ رائعة , وأنا لا أقول هذا لأكون لطيفاً , كنتِ رائعة
    Batırmayacaksın. Her şey harikâ olacak. Ve bunu üstünde bir şey olmadığı için söylemiyorum. Open Subtitles لن تفسده ، أنت مذهل ، وأنا لا أقول هذا لأنك عاري الصدر
    Seni başımdan atmak için söylemiyorum bunu. Open Subtitles وأنا لا أقول فقط أن لأنني أحاول أن تخلص منك.
    Ve bunu, hayatta kalan sen olduğun için söylemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أقول هكذا لأنك الشخص الذي نجا وأنا أختار أن أُصدِّق ذلك
    Ve bunu sadece sarhoş olduğum için söylemiyorum. Bunu duyduğuma sevindim dostum. Open Subtitles وأنا لا أقول ذلك لأنني ثمل من الجيد أن أعرف, يارجل
    I don't mean to make you nervous, but seni sinirlendirmek için söylemiyorum ama Open Subtitles لا أقصد أن أعصبك ، لكن
    Onlara acıdığım için söylemiyorum. Open Subtitles لا أقصد أن أشعر بالأسى لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more