Roma'nın yada senin anlayamayacağın bir neden için savaşıyorum. | Open Subtitles | أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك |
Baskı altında kalan insanların özgürlüğü için savaşıyorum tüm yaptığım bu. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا |
Ancak o avukat yine de içimde, sanatımı kullanarak inandığım şey için savaşıyorum. | TED | ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به. |
Ben denemek ve oğullarım kurtarmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي |
Seni Wyoming'de tutmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | . "إنّي أقاتل لأبقيك بِـ"وايومينغ |
Ben özgürlük için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أقاتل لأجل الحرية. |
Ben özgürlüğün sesi için savaşıyorum, sense kontrolü elde tutmak için. | Open Subtitles | ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة |
Merhaba, Kaptan Amerika. Ben de ülkem için savaşıyorum. | Open Subtitles | اهلاً ، كابتين امريكا انا اقاتل من اجل بلدي |
Pamuk için savaşmıyorum ben. Onur için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل من أجل القطن، بل أقاتل من أجل الشرف. |
Burada artıklar için savaşıyorum. Ne kart aldım ne hediye. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل الفتات هنا ليس معي أوراق ولا أي شيء |
Her gün buraya gelip doğru olanı yapmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | آتي إلى هنا كل يوم أقاتل من أجل ماهو صواب . |
Ve, kariyerim için savaşıyorum. | Open Subtitles | ونعـم, فأنا أقاتل من أجل وظيفتي |
Ben de zaten bunu yapıyorum.Hayatımda ilk defa gerçek bi şey için savaşıyorum ...Bunu şu anda yapamam. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
Dostluğumuz için savaşıyorum. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ أحارب من أجل صداقتنا |
Sesi çıkmayan insanlar için savaşıyorum. | Open Subtitles | أحارب من أجل من ليس لديهم صوت |
Bizi güçlü tutmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أحارب لأبقيها قوية أنت اخترت أن تستسلم للغرب |
Ben burada derginin geleceği için savaşıyorum sen de böyle sado mazo dalgıç kıyafetiyle mi geliyorsun? | Open Subtitles | أنا أحارب في سبيل المجلة وأنت تحضر هنا بهذه البدلة للجنس التعذيبي؟ |
Bütün Latinlerin hak savaşları için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أحارب فى معركة كل الشعوب |
- Burada hayatım için savaşıyorum. | Open Subtitles | - إنّي أقاتل من أجل حياتي. |
Ben çocuklarım için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أقاتل لأجل أبنائي |
Hayatım için savaşıyorum. | Open Subtitles | أكافح من أجل حياتي. |
Harap ettiğin şeyler için savaşıyorum. | Open Subtitles | وانا اقاتل من اجل ما قمت به |