"için savaşıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقاتل من أجل
        
    • أحارب من أجل
        
    • أنا أحارب
        
    • إنّي أقاتل
        
    • أنا أقاتل لأجل
        
    • أكافح من أجل
        
    • اقاتل من اجل
        
    Roma'nın yada senin anlayamayacağın bir neden için savaşıyorum. Open Subtitles أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك
    Baskı altında kalan insanların özgürlüğü için savaşıyorum tüm yaptığım bu. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا
    Ancak o avukat yine de içimde, sanatımı kullanarak inandığım şey için savaşıyorum. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    Ben denemek ve oğullarım kurtarmak için savaşıyorum. Open Subtitles حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي
    Seni Wyoming'de tutmak için savaşıyorum. Open Subtitles . "إنّي أقاتل لأبقيك بِـ"وايومينغ
    Ben özgürlük için savaşıyorum. Open Subtitles أنا أقاتل لأجل الحرية.
    Ben özgürlüğün sesi için savaşıyorum, sense kontrolü elde tutmak için. Open Subtitles ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة
    Merhaba, Kaptan Amerika. Ben de ülkem için savaşıyorum. Open Subtitles اهلاً ، كابتين امريكا انا اقاتل من اجل بلدي
    Pamuk için savaşmıyorum ben. Onur için savaşıyorum. Open Subtitles أنا لا أقاتل من أجل القطن، بل أقاتل من أجل الشرف.
    Burada artıklar için savaşıyorum. Ne kart aldım ne hediye. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل الفتات هنا ليس معي أوراق ولا أي شيء
    Her gün buraya gelip doğru olanı yapmak için savaşıyorum. Open Subtitles آتي إلى هنا كل يوم أقاتل من أجل ماهو صواب .
    Ve, kariyerim için savaşıyorum. Open Subtitles ونعـم, فأنا أقاتل من أجل وظيفتي
    Ben de zaten bunu yapıyorum.Hayatımda ilk defa gerçek bi şey için savaşıyorum ...Bunu şu anda yapamam. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    Dostluğumuz için savaşıyorum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ أحارب من أجل صداقتنا
    Sesi çıkmayan insanlar için savaşıyorum. Open Subtitles أحارب من أجل من ليس لديهم صوت
    Bizi güçlü tutmak için savaşıyorum. Open Subtitles أنا أحارب لأبقيها قوية أنت اخترت أن تستسلم للغرب
    Ben burada derginin geleceği için savaşıyorum sen de böyle sado mazo dalgıç kıyafetiyle mi geliyorsun? Open Subtitles أنا أحارب في سبيل المجلة وأنت تحضر هنا بهذه البدلة للجنس التعذيبي؟
    Bütün Latinlerin hak savaşları için savaşıyorum. Open Subtitles أنا أحارب فى معركة كل الشعوب
    - Burada hayatım için savaşıyorum. Open Subtitles - إنّي أقاتل من أجل حياتي.
    Ben çocuklarım için savaşıyorum. Open Subtitles أنا أقاتل لأجل أبنائي
    Hayatım için savaşıyorum. Open Subtitles أكافح من أجل حياتي.
    Harap ettiğin şeyler için savaşıyorum. Open Subtitles وانا اقاتل من اجل ما قمت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more