"için yapabileceğimiz bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئ نستطيع فعله
        
    • أي شيء يسعنا فعله
        
    • أي شيء يمكننا القيام به
        
    • شئ نستطيع فعله
        
    Bu sefil ruh için yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ نستطيع فعله المسكين
    Onun için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles ايوجد اي شيئ نستطيع فعله له ؟
    Süreci hızlandırmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles -حسنٌ، أيوجد أي شيء يسعنا فعله لتسريع العمليّة؟ -كلا، أنا آسفةٌ.
    Süreci hızlandırmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles -حسنٌ، أيوجد أي شيء يسعنا فعله لتسريع العمليّة؟
    Bu süreci hızlandırmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتسريع هذا الأمر؟
    Bankada sizin için yapabileceğimiz bir şey varsa, söyleyebilirsiniz. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به لك في المصرف، فأعلمنا بذلك
    Adamların için yapabileceğimiz bir şey yok, ama Sith'ler için kesinlikle bir şeyler yapacağız. Open Subtitles لا شئ نستطيع فعله لرجالك لكننا يمكننا التعامل مع هولاء السيث
    Daha rahat etmeniz için yapabileceğimiz bir şey varsa... Open Subtitles اذا كان هنالك اي شئ نستطيع فعله لنجعلك اكثر ارتياحا
    - Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لاجلك؟
    Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لكِ ؟
    Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ نستطيع فعله لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more