"için yaptıklarımdan sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد كل ما فعلته
        
    Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra, böyle kötü olabiliyorsun. Open Subtitles أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل
    Senin için yaptıklarımdan sonra sen benim için ne yapacaksın? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra, hepiniz için yaptıklarımdan sonra kötü adam ben oldum. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لكِ، لكم جميعاً، فانا الشرير.
    Senin için yaptıklarımdan sonra onları buraya nasıl getirirsin? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra aldığım teşekkür bu mu yani? Open Subtitles إذاً ، هل هذا هو الشكر الذي أتلقاه؟ بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Bütün bunlar nereden çıktı bilmiyorum ama senin için yaptıklarımdan sonra son derece nankör bir davranış bu. Open Subtitles لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك
    Senin için yaptıklarımdan sonra hiç üstüme gelme. Open Subtitles ولاتكن ضعيفاً من قبلي بعد كل ما فعلته لأجلك
    Tanrı biliyor ya, onun için yaptıklarımdan sonra bu muameleyi haketmiyorum. Open Subtitles القدير يعرف أنني لا أستحق أن أتلقى سوء معاملة بعد كل ما فعلته لأجله
    Senin için yaptıklarımdan sonra mı Tina? Open Subtitles تينا .. بعد كل ما فعلته لاجلك?
    Bu senin için yaptıklarımdan sonra beni çok acıttı Fergus. Open Subtitles (إن هذا مرير يا (فيرغس بعد كل ما فعلته لك
    - Kemancı senin için yaptıklarımdan sonra beni neden bekletiyorsun? Open Subtitles -فيدلر) ) لمَ تجعلنى أنتظر بعد كل ما فعلته لك؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra... Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك
    Evet. Onun için yaptıklarımdan sonra. Open Subtitles نعم ، بعد كل ما فعلته له
    Senin için yaptıklarımdan sonra? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلِك؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra.. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك؟
    Oh,Charlie, senin için yaptıklarımdan sonra bana böyle mi davranıyorsun? Open Subtitles تشارلي), أهكذا تتصرف بعد) كل ما فعلته من أجلك؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra mı? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Hem de senin için yaptıklarımdan sonra. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Senin için yaptıklarımdan sonra mı? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more