Babamı, senin için yaptıklarından sonra bırakıp gidecek misin? | Open Subtitles | اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟ |
O da aklıma geldi ama benim için yaptıklarından sonra, ondan borç istemem, kendimi kötü hissettirirdi. | Open Subtitles | حسناً، فكرت في هذا، لكن بعد كل ما فعله من أجلي أشعر بالخوف بطلبي قرض منه |
Bizim için yaptıklarından sonra onu duvara dayayıp vuracaklardır. | Open Subtitles | سيضعونه أمام جدار ويردونه بعد كل ما فعله من أجلنا |
Benim için yaptıklarından dolayı teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنني أقدر كل شيئ قد فعلته لأجلي |
Ama teşkilâtın, benim için yaptıklarından haberi yok. | Open Subtitles | لكن قِسمك لا يعلم كل ما فعلته لأجلي. |
Hayır, hayır. Benim için yaptıklarından dolayı ne kadar takdir ettiğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدّر كل ما فعلته من أجلي |
Benim için yaptıklarından sonra bunu hak ediyorsun. | Open Subtitles | هيّا. إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي. |
Bizim için yaptıklarından sonra ona sırt dönmek mi doğru? | Open Subtitles | تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا |
Senin için yaptıklarından sonra demek istiyorsun. | Open Subtitles | تعني كل ما فعله من أجلك |
Ayrıca benim için yaptıklarından sonra.., ...Annie için bunu yapmamak olmaz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لن أفعل هذا ب(آني) بعد كل ما فعلته لأجلي. كيف حالها؟ |
Benim için yaptıklarından dolayı sana teşekkür etmek istiyorum." | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
Benim için yaptıklarından ve bana olan kibar tutumundan dolayı ne kadar müteşekkir olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | ...أردت أن أقول فحسب أنّي أنا ممتنة للغاية لما فعلته من أجلي ولما ستمثله بالنسبة لي |
Whitey benim için yaptıklarından ötürü sana minnettarım. | Open Subtitles | مرحباً يا (وايتي) ، أردت أن أخبرك أني أقدر كل شيء فعلته من أجلي |