"için yardımınıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • مساعدتك في
        
    • إلى مساعدتك
        
    • تساعديني تساعديني على إنهاء الأمر
        
    Meşgul değilseniz bu geceki suare için yardımınıza ihtiyacım olacak. Open Subtitles اذا لم تكن مشغولا فاٍننى أحتاج مساعدتك في ترتيبات السهرة الليلة
    Yüksek Mahkeme'den aradılar. Özgürlük şeysi için yardımınıza ihtiyaçları varmış. Open Subtitles إتصلت المحكمة العليا، تلزمهم مساعدتك في قضية متعلقة بالحرية
    Kaçtı ve onu bulmak için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles خرج عن السيطرة واريد مساعدتك في العثور عليه
    Bir hahamı bulmak için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج مساعدتك في البحث عن حاخام.
    İyi. Ama Triad için yardımınıza ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بخير لكنّه يحتاج إلى مساعدتك فى المحاكمة
    Buna son vermek için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles الآن، أريدك أن تساعديني تساعديني على إنهاء الأمر لا، انتظري
    Gözetleme için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles سأحتاج مساعدتك في المراقبة يا سيّدي.
    Alanı daraltmak için yardımınıza ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج إلى مساعدتك في تضييق النطاق
    Eski bir davayı çözmem için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك مساعدتك في حل قضية قديمة لي.
    Belki de korsanlar ile savaşmak için yardımınıza ihtiyacım vardı. Open Subtitles ربما احتجت مساعدتك في محاربة القراصنة
    Kimlik tespiti için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدتك في التعرف على الجثث
    Ona ulaşmak için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك في إيجاده.
    Onu bulmak için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدتك في إيجاده
    Bay Dozier, oğlunuzun kötü bir suçlu olmadığını kanıtlamak için yardımınıza istiyoruz. Open Subtitles (سيّـد (دوزيـر نحن نطلب مساعدتك في إثبات أن إبنك مجرم سيـئ
    Bay Dozier, oğlunuzun kötü bir suçlu olmadığını kanıtlamak için yardımınıza istiyoruz. Open Subtitles (سيّـد( دوزيـر نحن نطلب مساعدتك في إثبات أن إبنك مجرم سيـئ
    Masum bir kadını rehin tutuyor ve onu bulmak için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles إنه يحتجز امرأة بريئة رهينة، وأحتاج إلى مساعدتك لإيجادها.
    Buna son vermek için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles الآن، أريدك أن تساعديني تساعديني على إنهاء الأمر لا، انتظري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more