"için yeteri kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • بما فيه الكفاية بالنسبة
        
    • بما يكفى
        
    • ما يكفي من
        
    • كثيراً لدرجه
        
    • كافيًا لجذب
        
    • كفاية بالنسبة
        
    • بما فيه الكفاية لك
        
    • بما يكفي من
        
    • كافية لتنظيم
        
    Senin için yeteri kadar iyi terapist olup olmadığımı nasıl anlayacaktın? Open Subtitles كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Sanırsam bu sabah için yeteri kadar şarkı söyledim. Open Subtitles أعتقد أننى قد غنيت لكم بما يكفى فى صباح أحد الأيام
    Beni asıl endişelendiren bira için yeteri kadar buz aldık mı? Open Subtitles ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟
    İnsanlar senin rüşvet vermek için yeteri kadar önemli olduğunu sanırlar. Open Subtitles الناس يظنون أنك مهمه كثيراً لدرجه تقديم الرشوى
    Ama fark edilmek için yeteri kadar değil. Open Subtitles ولكن ليس كافيًا لجذب الإنتباه
    Ne yani bu kadının amı içmek için yeteri kadar iyi değil mi? Open Subtitles ماذا؟ هل مهبل تلك الفتاة غير جيد كفاية بالنسبة لك لتتعاطاه؟
    Bu insanların hiç birisi senin için yeteri kadar iyi değil. Open Subtitles لا احد من هؤلاء الأشخاص جيدون بما فيه الكفاية لك
    Onu yoldan saptırmak için yeteri kadar yüksek verimli savaş başlıklarımız var, ama göktaşına zamanında varmasını sağlayacak ulaştırma sistemimiz yok. Open Subtitles عندنا محصول كبير بما يكفي من الرؤوس الحربية لحرفة لكن ليس لدينا نظام لإيصالة للكويكب في الوقت المناسب
    Acaba onun için yeteri kadar zeki bir kız mı? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كانت ذكية حقا بما فيه الكفاية بالنسبة له؟
    Senin için yeteri kadar iyi değil mi? Open Subtitles إنّها ليست جيّدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Senin için yeteri kadar iyi değil miyim? Open Subtitles إنّني لست جيّدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Masadakileri almam yeterli olurdu benim için. Ama görüyorsun ki emekliliğim için yeteri kadar zengin olmadım. Open Subtitles وكما تري لم أصبح غنى بما يكفى لكى أتقاعد
    Kasabanın pompası için yeteri kadar iyi değilim. Open Subtitles انا لست جيدا بما يكفى لعاهرة المدينة
    Şu baygın gözlerin beni bir gün için yeteri kadar belaya soktu. Open Subtitles أوقعتني عيناك الجاحظتان في ما يكفي من المشاكل ليوم واحد
    Seni bilmem ama ben bir gün için yeteri kadar meme gördüm. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    İnsanlar senin rüşvet vermek için yeteri kadar önemli olduğunu sanırlar. Open Subtitles الناس يظنون أنك مهمه كثيراً لدرجه تقديم الرشوى
    Ama fark edilmek için yeteri kadar değil. Open Subtitles ولكن ليس كافيًا لجذب الإنتباه
    Senin için yeteri kadar yakışıklı değil mi? Open Subtitles هل هو ليس لطيف كفاية بالنسبة لك؟
    - Senin için yeteri kadar iyi değil. Open Subtitles - أنا لا اظن انه جيد بما فيه الكفاية لك.
    Bebeğim, bana söylediklerini düşünmeye başladım ve sanırım sorun, senin için yeteri kadar maceraperest olmayışım! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    Yolu belirlemek için yeteri kadar bariyer yok. Open Subtitles ما من حواجز كافية لتنظيم الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more