"için yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس بالنسبة
        
    • ليس لهذا
        
    • لتدميرهم للحصول
        
    Benim için yok. Bu şehirde her gün yeni bir suç meydana geliyor. Ne yapayım, hepsini mi durdurayım? Open Subtitles ليس بالنسبة ليّ، تقع الجرائم يوميًا بالمدينة ما بيديّ لأفعله؟
    -Benim için değil.Benim için yok. 219? Open Subtitles ليس بالنسبة لي. لايوجد أفضل. 219؟
    Benim için yok. Gidelim. Open Subtitles ليس بالنسبة لي, لا يوجد فرق هيا نذهب
    Senin için yok mu huh? Open Subtitles ليس بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Bu model için yok, ama benimle gelirseniz sizin için halledebiliriz . Open Subtitles ليس لهذا الموديل , و لكنا بإمكاني تقديم عرض افضل لك اذا اتيت معي
    Ve onlara sahip olmak için yok etmek de. Open Subtitles ونكون على استعداد لتدميرهم للحصول عليها
    Senin için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة إليكَ
    Benim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة إليّ
    Sizin için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة لكما
    Hayır, bu adam için yok. Open Subtitles لا, ليس بالنسبة لهذا الرجل
    Bizim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا.
    Benim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة إلىّ
    Benim için yok. Open Subtitles حسناً، ليس بالنسبة لي
    - Hâlâ vakit var. - Benim için yok. Open Subtitles مازال هناك وقت ليس بالنسبة لي
    Benim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة إليَّ.
    Sadece benim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة لي فحسب
    - Belki senin için yok, Kif. Open Subtitles -ربما ليس بالنسبة لك
    Görünüşe göre Kevin için yok. Open Subtitles على ما يبدو ليس بالنسبة لـ(كيفين)
    Benim için yok. Open Subtitles ليس بالنسبة لي
    - Benim için yok. Open Subtitles ليس لي، ليس لهذا الغرض جئت لهذا الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more