"için yolladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرسلني
        
    • أرسلنى
        
    Hayır. Calitri beni sana bir soru sormam için yolladı. Open Subtitles لا لا ،كاليتري أرسلني هناك لأسألك سؤالاً
    Calitri bir soru sormam için yolladı. Open Subtitles لا لا ،كاليتري أرسلني هناك لأسألك سؤالاً
    - Hayır. Shorty bu müziğin nasıl çalınacağını size göstermem için yolladı beni. Open Subtitles كلا، لقد أرسلني شورتي لأريكم كيف تعزفون الموسيقى
    Beni sizi aramam için yolladı, böylece onlar kaçamadan birşeyler yapabilirsiniz. Open Subtitles وقد أرسلنى لأتصل بكم لتفعلوا شيئاً وقبل أن يهربوا.
    Dünya Cumhuriyetinin Başkanı, beni buraya sizi kurtarmam için yolladı. Open Subtitles رئيس جمهورية الأرض أرسلنى هنا لأنقذك
    Ama saygı duyduğum ve takdir ettiğim biri beni buraya iş için yolladı, yani yapıyorum. Open Subtitles لكن شخصاً أقدرهُ وأحترمهُ كثيراً أرسلني إلى هنا للقيامِ بعمل لذا أنا أفعلهُ
    - Tam da bu yüzden seni uyarmaya geldim. Nerede olduğunu bulmam ve rapor vermem için yolladı fakat bunu yapamam. Open Subtitles ولهذا السبب جئتُ لتحذيركِ، فقد أرسلني لأعرف مكانها، وأبلغه، لكنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Okuldaki en popüler öğrenciyi vampir yaptı ve beni senin peşinden hazırlamam için yolladı böylece seni parça parça kesebilecektim. Open Subtitles لذا قام بتحويل أشهر فتى في المدرسة و أرسلني خلفك قمت برفع معنوياتك و بعدها سأقطعكِ قطعةً قطعة
    Gözlüklü geçen gece sana ve muhteşem çocuğa göz kulak olmam için yolladı. Open Subtitles -لماذا؟ أرسلني ذو النظارتين للبحث عنكِ أنتِ والفتى العجيب الليلة الماضية.
    Komisyon üyesi, istasyonunuzu gözden geçirmem için yolladı beni. Open Subtitles المسؤول أرسلني لــ أتحقق من مركزك
    Majesteleri size bunu vermem için yolladı. Open Subtitles أرسلني جلالته هنا اليوم لأعطيك هذه.
    Beni seni bulmam için yolladı, küçük kuş. Open Subtitles أرسلني لأجدك يا عصفورتي الصغيرة
    Dr. Lee beni etrafı kontrol etmem için yolladı. Open Subtitles ..(أرسلني د(لي أنتِ تعلمِ, لأتفقد الأمور
    Baban seni almam için yolladı. Open Subtitles أباكي أرسلني لكي آخذك
    Baban seni almam için yolladı. Open Subtitles لقد أرسلني والدكِ لأخذك
    Bitirmem için yolladı beni buraya. Open Subtitles أرسلني هنا لإنهائه
    Babam çantasını almam için yolladı beni. Open Subtitles أرسلني أبي لأحضر حقيبته
    Biliyorsun, Stevie beni buraya evdeki saçma işlerden korumak için yolladı. Open Subtitles أرسلنى (ستيف) الى هنا لحمايتى من المجانين فى المنزل
    Richard, Denna'nın General'le bir şekilde bağlantısı olduğunu düşünüyordu. Beni buraya seni ve Zedd'i almam için yolladı. Open Subtitles يظنّأنّهامُشتركةمعاللـّواءبطريقةما، أرسلنى إلى هنا لأعود بكِ أنتِ و (زيد).
    Yüzbaşı Anderson Hatfield beni sizi götürmem için yolladı. Open Subtitles القائد (أندرسون) أرسلنى لإحضاركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more