"için zor olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون صعب
        
    • سيكون صعباً
        
    • سيكون ذلك شاقّاً
        
    • صعب على
        
    • سيكون صعبًا
        
    Çocuklar için zor olacak. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون صعب على الأولاد
    Senin için zor olacak, çünkü her şeyi hemen düzeltmek istiyorsun. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيكون صعب عليك, لأنك تحب إصلاح الأمور بسرعة, لكن...
    Onun için zor olacak. Open Subtitles هذا الأمر سيكون صعباً بالنسبة لها
    Başkanın yine bilmediği bir şeyi yapmak benim için zor olacak. Open Subtitles ... سيكون صعباً بالنسبة لي أن أفعل أي شيء لا يعرف الرئيس عنه أي شيء
    Senin için zor olacak. Kimseye söyleyemezsin. Ne Ray Archer'a, ne arkadaşlarına, kimseye. Open Subtitles سيكون ذلك شاقّاً عليكِ، ولا بدّ ألّا يعلم أحدٌ، ليس (راي آرتشر) أو أصدقائكِ.
    Yoksa donmuş toprakta mezar döşemek, Kardeş'lerimiz için zor olacak. Open Subtitles حتى ننجو من برد الشتاء فإنه صعب على الأخوة أن يعملوا في هذا الصقيع
    Bugün senin için zor olacak biliyorum. Annem yanında olmadan. Open Subtitles أعلم أن اليوم سيكون صعبًا عليك بدون وجود أمي بجانبك.
    O yüzden yere kapaklanmak benim için zor olacak. Open Subtitles لذلك الركوع سيكون صعب لى
    O yüzden kapanma benim için zor olacak. Open Subtitles لذا السجود سيكون صعب علي.
    Bu onun için zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون صعب عليها
    Jamie, buna inanman senin için zor olacak. Open Subtitles "جيمي" , ذلك سيكون صعب عليك فهمه.
    Hayır, hayır. Ağlamak yok. Bu senin için zor olacak, ancak bizi evlendirirken ağlayamazsın. Open Subtitles أرأيت، هذا سيكون صعب عليك
    Gidişim Ethan için zor olacak, ve kalbimi kıran da bu, ama uzun vadeli düşünürsek, birlikte mutsuz ebeveynler tarafından yetiştirilmektense ayrı ama mutlu ebeveynler tarafından yetiştirilmek yeğdir. Open Subtitles هذا سيكون صعب على (إيثان) وهذا ما يحطم قلبي ولكن في المدى الطويل من الأفضل أن ينشأ من أبوين سعيدين منفصلين
    Biliyorum senin için zor olacak ama güçlü ol. Çok üzüldüm. Open Subtitles - أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابق قوية .
    Biliyorum senin için zor olacak ama güçlü ol. Çok üzüldüm. Open Subtitles - أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابقي قوية
    Farkındayım, senin için zor olacak; Open Subtitles أعلم أن الأمر سيكون صعباً عليكِ،
    Yuvadan uçunca sizin için zor olacak mıdır? Open Subtitles هل سيكون صعباً عليكِ إذما غادر؟
    Senin için zor olacak. Kimseye söyleyemezsin. Ne Ray Archer'a, ne arkadaşlarına, kimseye. Open Subtitles سيكون ذلك شاقّاً عليكِ، ولا بدّ ألّا يعلم أحدٌ، ليس (راي آرتشر) أو أصدقائكِ.
    Yeni işime başladığımda, buraya bu kadar sık gelmek benim için zor olacak. Open Subtitles حالما أبدأ عملي الجديد.. سيكون صعبًا علي أن آتي إلى هنا مثل الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more