"içinde ne vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كان في
        
    • ما كان بداخلها
        
    • ماذا كان بداخلها
        
    • ماذا كان فيها
        
    • ماذا يوجد بالداخل
        
    • ماذا كان بالداخل
        
    • ماذا كان بها
        
    • ماذا كان فيه
        
    • وماذا كان في
        
    • مالذي كان بداخله
        
    Onu öldüren şırınganın içinde ne vardı öğrenmeliyim, Maura. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا
    - İçinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان في السهم ؟ أنا لا أعلم ، حسنا ؟
    Sanırım içinde ne vardı, biliyorum. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف ما كان بداخلها.
    Ama maalesef iğne sana saplanmadan önce içinde ne vardı bilemiyoruz. Open Subtitles لا نعلم ماذا كان بداخلها عندما ضربت بك
    Evet, taşıdım. İçinde ne vardı ki? Open Subtitles نعم بالطبع فعلت ماذا كان بالداخل على اي حال؟
    İçinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان بها ؟
    Dün gece ben buraya gelmeden önce kim bilir içinde ne vardı? Open Subtitles أتعجب ماذا كان فيه قبل أن أظهر البارحه
    Bu adamla gerçekten ne gibi bir alakanız var Bay Luthor, ve size verdiği çelik çantanın içinde ne vardı? Open Subtitles ما هي بالظبط أعمالك مع هذا الرجل , سيد , لوثر ؟ وماذا كان في الحقيبة الفولاذية التي أعطاك اياها ؟
    Sandviçin içinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان في هذا الساندويتش ؟
    Çantanın içinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان في الحقيبة؟
    - İçinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان في الداخل؟
    Cidden, içinde ne vardı? Open Subtitles حسناً ، جدياً ماذا كان بداخلها ؟
    - İçinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان بداخلها ؟ لا اعلم
    Onun içinde ne vardı bilmek ister misin? Open Subtitles أتعلم ماذا كان بالداخل ؟
    Geri aldığında, içinde ne vardı? Hiçbir şey. Open Subtitles ماذا كان فيه عندما أعدته لها؟
    - Çantanın içinde ne vardı? Open Subtitles وماذا كان في حقيبة الظهر؟
    İçinde ne vardı? Open Subtitles و مالذي كان بداخله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more