"içinde yatsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • روحه
        
    • رحمها
        
    • فلترقد في
        
    • ليرحم
        
    • ليرحمها
        
    • فليرقد في
        
    • ليرحمه
        
    • ترقد في
        
    • الله روحها
        
    • وترقد
        
    • يرقد في
        
    • يرقدون بسلام
        
    • لترقد في
        
    • رحمة الله
        
    • رحمه
        
    Huzur içinde yatsın ama şimdi bizim iş konuşmamız gerek. Open Subtitles لترقد روحه بسلام. لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا.
    Eğer ninem Tzeitel, huzur içinde yatsın bize terziyi söylemek için öte dünyadan gelme zahmetine katlandıysa doğrusu budur ve bundan iyisi olamazdı derim. Open Subtitles تيفي، تيفي جدتي تزايتل، رحمها الله تعنّت طوال هذا الطريق من العالم الآخر
    Onların ve tüm inançlı ölmüşlerin ruhları huzur içinde yatsın. Open Subtitles ارواحهم و ارواح الايمان قد رحلت فلترقد في سلام .
    Ve babama, sizin büyükbabanız, huzur içinde yatsın... Open Subtitles ووالدي, جدّكما, ليرحم الرب روحه،
    Sevgili karım Melodia vefat ettiğinden beri huzur içinde yatsın Emily özenle ve profesyonelce evi yönetiyor. Open Subtitles منذ وفاة زوجتي ميلوديا، ليرحمها الله إيملي تعتني بالبيت بكفاءةٍ وفعالية
    Onun ve tüm inançlı ölmüşlerimizin ruhu Tanrının rahmetiyle huzur içinde yatsın. Open Subtitles فلترقد روحه وأرواح... كل الراحلين المخلصين في سلام، في رحمة الإله، فليرقد في سلام
    Çok saygındı. Huzur içinde yatsın. Open Subtitles الكل يحترمه بشدة ليرحمه الله
    Müvekkilinizin kocası, huzur içinde yatsın, banka işini biliyordu. Open Subtitles الزوج العميل الخاص بك، جاز له ترقد في سلام، عرف عن البنوك.
    Annen artık toprakta, huzur içinde yatsın. Open Subtitles والدتك مدفونة تحت التراب فليبارك الله روحها
    Babam, huzur içinde yatsın eskiden derdi ki, mahalle bir organizma gibidir. Open Subtitles أبي ، فلترقد روحه بسلام كان معتاد على قول أن الجوار هو مثل الكائن الحي
    Huzur içinde yatsın, bu bana sevgili amcamın hediyesiydi! O kadar zor muymuş? Open Subtitles مكسب عيشي , هدية لي من عمي المحبوب رحم الله روحه
    James'i çıldırtmış falan değilim, huzur içinde yatsın. Open Subtitles أنا لم اتدفع جيمس الى مجنون، الرب اخذ روحه وهناك شيء آخر.
    Huzur içinde yatsın annesinden öğrenmediği kesin. Open Subtitles إنَّهُ بالتأكيد لم يتعلمها من والدته رحمها الله
    Huzur içinde yatsın, annen seninle fazla zorlamadı. Open Subtitles و أمك رحمها الله أعتقد أنها كانت متساهلة معك للغاية
    Onun ve tüm inançlı ölmüşlerimizin ruhu Tanrının merhametiyle huzur içinde yatsın. Open Subtitles فلترقد روحها وأرواح كل الراحلين المخلصين... في رحمة الإله. فلترقد في سلام
    Huzur içinde yatsın, büyük annem uzun zamandır rüyalarıma girip özümü kaybettiğimi söyleyip duruyor. Open Subtitles ،جدتي فلترقد في سلام جائت الي في احلامي وقالت لي باني افتقد اللمسه مع اصلي
    O sırada düşünüyormuş gibi görünmüyordu. Huzur içinde yatsın. Open Subtitles لم تكن تعتقد ذلك حينها ليرحم الرب روحها
    Ellen Wolf'dan önce de... Huzur içinde yatsın. Open Subtitles قبل (إيلين ولف)، ليرحمها الله، بمدّة
    Kurtarıcısıyla yeniden tutuşana kadar huzur içinde yatsın. Open Subtitles فليرقد في سلام حتي يٌبعث إلي خالقه
    Hayır. Öylesine "huzur içinde yatsın" dedim. Tabii ki öldü. Open Subtitles لقد قلت للتو"ليرحمه الله " بالطبع توفي
    Annem, senin büyük büyükannen Sonia huzur içinde yatsın Open Subtitles امي وجداتيقاموا بذلك سونيا ربما ترقد في سلام
    Şey, annenle tanıştığım zamanı hatırlıyorum, huzur içinde yatsın. Open Subtitles حسنا ، هي بالضبط نفس الطريقة التي التقيت فيها بـ أمك ، رحم الله روحها
    Eminim, eşiniz dediğiniz kadar vardır ama bundan sonrasını Tanrı'ya bırakın ki; o da huzur içinde yatsın. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن زوجتك هي كما وصفتها؟ دعها تذهب إلى قدرها وترقد بسلام
    O göğsünün üstünde bu flütle ...huzur içinde yatsın diye düşündüm. Open Subtitles يرقد في سلاك مع مزماره .على صدره أو ما شابه
    Bütün ölenlerimiz huzur içinde yatsın ve biz, her birimiz bu kadar çok insanı mutlu ettiği için, Tanrı'ya şükredelim. Open Subtitles لعل الراحلون يرقدون بسلام... ولعلنا جميعاً وكل واحد منا... يحمد الله على إنسانة جعلت الكثيرين سعداء
    Huzur içinde yatsın. Open Subtitles لترقد في سلام
    Bence, nur içinde yatsın, Santino kötü bir Bey olurdu. Open Subtitles أعتقد أن سانتينو رحمة الله كان رئيسا سيئا
    Aslında mücevher işindeydi. İlk kocam. Huzur içinde yatsın. Open Subtitles زوجى الأول رحمه الله كان يعمل فى مجال المجوهرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more