500 kilometre içindeki tek doktor | Open Subtitles | إنه الطبيب الوحيد في مساحة 500 كيلو متر مربع |
Hey, bak tatlım, 100 mil içindeki tek mankenlik ajansı benim. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل |
Bütün bu, çok kötü olayların içindeki tek güzel şey. | Open Subtitles | هذه النور الوحيد في هذه الظلمة |
400 millik alan içindeki tek tuz madeni sizde. | Open Subtitles | لديكم منجم الملح الوحيد هنا لمسافة اربعمائة ميل. |
400 millik alan içindeki tek tuz madeni sizde. | Open Subtitles | . لديكم منجم الملح الوحيد هنا لمسافة 400 ميل |
100 km içindeki tek doktor benim. | Open Subtitles | أنا الطبيب الوحيد في نطاق 100 كيلومتر |