"içindeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • داخل
        
    • بداخل
        
    • بداخلها
        
    • كان في
        
    • كانت في
        
    • بداخله
        
    • كان فى
        
    • في رحاب قلبي
        
    • كانت فى
        
    • داخله
        
    • كان مغطى
        
    • بالجروح
        
    Vücudunuzdaki her atom bir zamanlar patlayan bir yıldızın içindeydi. Open Subtitles كل ذرّة بأجسادكم كانت ذات مرّة داخل نجم قد تفجّر
    ve adam terk edilmiş bir evin içindeydi, dışarıda değil ve ev tıpkı Adriana'nın zorla terk ettiği evine benziyordu. TED كان في الحقيقة داخل منزل مهجور، وليس خارجه، منزل مماثل تماماً لمنزل أدريانا التى أجبرت على مغادرته.
    Aslında kafası ta başından beri onun içindeydi. Open Subtitles في الواقع رأسها كان بداخل جسدها طوال الوقت.
    Evet, ama geri aldığımda anahtar hala içindeydi. Open Subtitles نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة
    Bana aptal, hain, bela, amc.k ve çirkin adam denmiş ve bu sadece bir e-posta içindeydi. TED تمت تسميتي بالغبية، الخائنة، الكارثة ورجل قبيح جداً وهذا كان في ايميل واحد فقط
    Bunlarla ilgili bir şey söylemek ister misin? Demek istediğim bunlar ceketinin içindeydi. Open Subtitles هل تريدين ان تخبريني عن هذا لقد كانت في معطفك اللذي كنتي ترتدينه.
    Biliyorum buna dokunmam biraz garip ama bu onun kakası ve az önce içindeydi. Open Subtitles أعلم انه يبدو غريبا أن ألمسها لكنها كانت لتو بداخله
    Ama onlar elbise yerine atın içindeydi. Tahta at. Open Subtitles فيما عدا إنهم كانوا داخل حصان خشبي بدلاً من الفساتين
    Üçüncü görüşümde markette bir minibüsün içindeydi. Open Subtitles ثالث مرة أرى فيها هذا الرجل، و هو في شاحنة داخل السوق التجاري
    Tüm bu bahsettiğim nesneler sizinde EW-9 numaralı delilde gördüğünüz gibi sayın yargıç bir çıkının içindeydi. Open Subtitles كل المواد المذكورة أعلاه كانت داخل حقيبة قماشية، كما ترى سيادتك هي المستند التاسع.
    Bence araba damperli kamyonun içindeydi. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ داخل تلك شاحنةِ النفايةِ.
    Russo moladan beş dakika önce binanın içindeydi ki mola da beş dakika uzunluğundaydı Open Subtitles كان روسو داخل المبنى قبل خمس دقائق من نهاية الشوط الاول، الذي كان خمس دقائق طويلة.
    O zaman ya dikkatini çekti ya da şüpheli bir şeyin içindeydi. Open Subtitles إذا إما أنها جذبت إنتباهه أو أنها كانت مُحتويَة بداخل شيء بدا غير مُؤذي
    Ve kardeşinizin cesedinin bulunduğu servisin içindeydi. Open Subtitles بداخل نفس حافلة المدرسة حيث وجدت جثة أختك
    Yarım saat öncesine kadar çantanın içindeydi, sana yemin ederim. Open Subtitles لقد كان بداخل الحقيبة منذ نصف ساعة، أقسم لك.
    Tüm o karanlık ruhlar içindeydi. Open Subtitles ‫كل تلك الارواح المظلمة التي كانت بداخلها
    Dünyadaki bütün sevgi ve iyilik içindeydi. Open Subtitles قالت أنها تكن الحب والحنان لكل العالم فقط بداخلها
    Onu son gördüğümde, büyük plastik bir torbanın içindeydi. Open Subtitles حسناً, أخر مرة رايته فيها كان في كيس بلاستيك كبير
    Okul bir evin içindeydi, 100 kişiden fazla kişi küçük bir oturma odası içinde sıkıştırılmış. TED المدرسه كانت في بيت أكثر من 100 شخص كانوا ينحشرون في غرفة معيشه
    Döndüğümde tezgahta içinde biraz para ve not olan bir zarf vardı. Telefon da içindeydi. Open Subtitles كان هناك ضرفٌ على الطاولة يحتوي على رسالة و بعض المال و هاتف بداخله
    Bu Viking'in hazine sandığının içindeydi. Yıllardır pantolonumu belimde tutar. Open Subtitles لقد كان فى صندوق الكنز الخاص بالفايكنج لقد ابقت سروالى مرفوع لسنوات
    Delil, Scotty'nin bana verdiği sigara paketinin içindeydi. Open Subtitles إذن فالأدله كانت فى علبة السجائر التى أعطاها لى سكوتى
    Bu az önce onun içindeydi. Open Subtitles كانت مند قليل داخله
    Yüzbaşı Evans borç içindeydi. Sayende kurtulacaktı. Open Subtitles ايفانز كان مغطى بالديون كنت هروبه
    Kendinde değildi, her yanı kesik ve kan içindeydi. Open Subtitles وكانت للتو قد هربت مليئه بالجروح وتنزف بشده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more