"içine etme" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تفسد
        
    • لا تفسدي
        
    • لا تخرب
        
    - Büyük gecemin içine etme lütfen. - Nesi büyükmüş bu gecenin? Open Subtitles ـ من فضلك لا تفسد ليلتي ـ وما الذي يجعلها ليلة استثنائية؟
    Hayatta kalabilme adına bu ilk büyük şansın içine etme! Open Subtitles هذه هي فرصتك الكبري لتبقى حيا لا تفسد الأمر
    Sheldon, oyunun içine etme. Open Subtitles شيلدون, لا تفسد اللعبة و كيف سيفسد اللعبة؟
    Caroline, bunun içine etme. Open Subtitles كارولاين)، لا تفسدي الأمر)
    Albert, işin içine etme. Dikkatleri üzerine çekme. Open Subtitles آلبرت) لا تخرب الأمر) ولا تجلب علينا الأنظار من حولنا
    Tanrı aşkına, Phil, Lütfen içine etme şunun. Open Subtitles لأجل الله، فيل أرجوك لا تفسد هذا الأمر عليّ
    İçine etme. Evet. - "Sikimde boşal"? Open Subtitles لا تفسد الأمر، أجل هذا سيء أحب أي أغنية بشأن أي شخص يلعق لي
    - Esprinin içine etme hıyar. Open Subtitles لا تفسد النكتة لو أني ذهبت إلى السجن
    Bunun yüzünden hayatının içine etme. Güven bana. Open Subtitles لا تفسد حياتك من أجل هذا، ثق بي
    Fazla konuşarak içine etme. Open Subtitles لا تفسد الأمر بالكلام كثيراً.
    David ayrıca... bu işin içine etme. Open Subtitles (و يا (دافيد لا تفسد هذا الأمر
    İçine etme bu işin. Open Subtitles لا تفسد الأمر -600دولار؟
    Burt, içine etme istersen. Open Subtitles (بيرت)، أرجوك لا تفسد الأمر علي
    Bu işin içine etme! Open Subtitles لا تفسد هذا الأمر!
    İçine etme. Open Subtitles لا تفسد الأمر.
    Sakın bunun içine etme. Open Subtitles لا تفسدي هذا
    - Bonnie, içine etme işte. Open Subtitles -بوني)، لا تفسدي الأمر) .
    İçine etme bunun? Open Subtitles لا تخرب ذلك رجاءً، حسنًا؟
    İçine etme şu işin. Open Subtitles لا تخرب الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more