"içler acısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثير للشفقة
        
    • مثيرة للشفقة
        
    • مثيرللشفقة
        
    • المثيرة للشفقة
        
    Herkes hayatlarında bir şeyler yapıyor ve ben bu büyük, içler acısı ezik'in biri olup çıkıyorum. Open Subtitles كل شخص يقوم بعمل في حياته وأنا اتضح أنني خاسرة مثير للشفقة
    Senden ne yapmanı bekliyorlarsa onu yapıyorsun. Bu durum içler acısı. Open Subtitles أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه و هذا مثير للشفقة
    İçler acısı. - Ölmen gerek o hâlde. Open Subtitles ذلك مثير للشفقة إذن أظن أنه عليك أن تموت
    Yaşantımı o kadar içler acısı buluyorsan onu izleme ızdırabından seni ayıracağım. Open Subtitles .. إن كنتِ تجدين حياتي مثيرة للشفقة هكذا فسوف أنقذكِ من معاناة مشاهدتها
    Senin bu içler acısı orta yaş krizin şirkete zarar veriyor ve senin pisliklerini temizlemekten bıktım artık. Open Subtitles أزمة منتصف العمر لديك مثيرة للشفقة وتضر بالشركة وقد تعبت كثيرا من التنظيف وراء مشاكلك
    İçler acısı diyorum! - Sessiz ol! Open Subtitles مثيرللشفقة - أصمتي -
    Ve 60'lı yıllar filmler için içler acısı bir dönemdi. Open Subtitles وما شابهها من الأفلام المثيرة للشفقة شكلت السينما خلال السيتينات
    Ayrıca, muhtemelen bir hafta boyunca hiçbir içler acısı veya kendimizi suçlayacağımız bir şey yapmasak iyi gelir. Open Subtitles و أيضاً لأن كلتينا غالباً ستستفيد. من قضاء أسبوع لا نُقدم فيه على تصرف مثير للشفقة. أو مدان أخلاقياً.
    Şayet bu içler acısı bir durum olmasaydı, eğlenceli olacaktı. Open Subtitles تكون فرحة إذا ما كانت مثير للشفقة
    Sence de içler acısı değil mi? Open Subtitles ألا تعتقدى أن هذا فقط مثير للشفقة
    Gerçekten çok kötüydü. Üzücü ve içler acısı. Open Subtitles كان ذلك ضعيفاً للغاية مثير للشفقة وحزين
    Televizyonu bu kadar özlemem içler acısı bir durum. Open Subtitles مثير للشفقة قدر افتقادي للتلفاز.
    Anılarımızı hatırlatarak duygusal tepkilerimi ortaya çıkarma girişimin beceriksizce ve içler acısı. Open Subtitles محاولتك لاستخراج أي رد فعل عاطفي مني بتذكيري ببعض الذكريات القديمة أمر مثير للشفقة!
    Ne kadar içler acısı. Open Subtitles هذا مثير للشفقة نوعاً ما
    Bu içler acısı. Open Subtitles انه امر مثير للشفقة
    İçler acısı bir durum. Open Subtitles هذا مثير للشفقة
    Tamam, getireceğim ama bana "getir" dedin diye değil çünkü yetkiliyim ve bu benim görevim. Süren başlamıştır. İçler acısı. Open Subtitles لأنني مفوض وهذه مهمتي مثيرة للشفقة
    Hayatın o kadar içler acısı ki, benimkine de bulaştırmak istiyorsun! Open Subtitles وحياتكِ مثيرة للشفقة لدرجة أنكِ ! تريدين إفساد حياتي أنا
    Ne fark eder ki? Sıkıcı, korunaklı ve içler acısı bir hayat yaşamışım. Open Subtitles عشت حياة مملة، محمية ، مثيرة للشفقة
    Kafamda canlandırdığımda bu kadar içler acısı durmamıştı. Open Subtitles الطريقه التي اتحدث بها مثيرة للشفقة
    Finansal durumuzu içler acısı... Open Subtitles يمكن لشؤوننا المالية المثيرة للشفقة أن تتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more