"içlerinden birinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحداً منهم
        
    • أن أحدهم كان
        
    • أي منهم
        
    • واحد منهم على
        
    • أن واحد منهم
        
    • احدهما
        
    • بأنّ أحدهم
        
    İçlerinden birinin katil olduğunu düşündüğü için davet etti. Open Subtitles دعاهم إلى هنا، لأنَّه اِعتقد أن واحداً منهم قاتل
    Sence içlerinden birinin silah taşıdığını fark etmem ve onları uzun süreli hapse tıkmam ne kadar zaman alır? Open Subtitles كم سيتطلب لي من الوقت لكي أعرف بأنّ واحداً منهم بحوزته سلاح مما يؤدي بهِ على الفور بالزج في السجن؟
    Polis raporunda; içlerinden birinin bozuk bir saat taktığı yazıyormuş. Open Subtitles تقرير الشرطة يقول أن أحدهم كان يرتدي ساعة معطلة، هل أخبرتهم بذلك؟
    Ama içlerinden birinin seri katil olacağı aklıma gelmezdi. Open Subtitles لكني لم أعتقد أن أي منهم قد يكون قاتلاً متسلسلاً
    Evet, kesinlikle Norveçli mücevher hırsızları tarafından soyulmuş olabilirsin ama içlerinden birinin bu oteli tanıdığı kesin. Open Subtitles حسناً, ربما أنه سرقك لصوص المجوهرات النرويجيين, و لكن واحد منهم على الأقل, يعرف هذا الفندق
    - En azından içlerinden birinin öleceğini göstermek için. Open Subtitles -لأريهم أن واحد منهم على الأقل سيموت واحد أو اثنين
    Mekanın benzin istasyonundan alkol destek toplantılarına kayması, içlerinden birinin onları yardım almaya yönlendiren bir ahlak değeri olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يدل على ان احدهما يملك حس اخلاقي طفيف والذي دفعه للبحث عن المساعدة نحن نعتقد ان احد الزوجين
    İçlerinden birinin Korsanlar Kralı olmak istediğini söyleyecek cesareti varmış. Open Subtitles سمعتُ بأنّ أحدهم يملك الجّرأة ليقول بأنّه يُريد أن يُصبح ملِك القراصنة!
    Dudakları uyuştuğunda içlerinden birinin kötü olduğunu anlamış olmalı. Open Subtitles لا بد أنه أدرك أن واحداً منهم كان متعفناً عندما تخدرت شفتيه
    İçlerinden birinin katil olduğuna emin olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت متأكداً أن واحداً منهم قد فعلها
    İçlerinden birinin çalışanı bir katil olabilir. Open Subtitles يوجد احتمالية بأن واحداً منهم لديه قاتل في خدمتهم
    Bu nedenle, birbirlerine karşı dövüşmeyi reddediyorlar içlerinden birinin canı kurtulacak olsa bile. Open Subtitles ... لذا يرفضون قتال بعضهم البعض من اجل إنقاذا حياة واحداً منهم
    Sonra içlerinden birinin Krampus'la bağlantı kurduğunu ve komplodan haberi olduğunu öğrendik. Open Subtitles في واقع الأمر،لقد اكتشفنا لتونا أن أحدهم كان على تواصل مؤخرًا معه و على دراية تامة بمخططه
    İçlerinden birinin sürekli özür dilediğini hatırlıyorum. Open Subtitles ...أتذكر أن أحدهم ...كان يعتذر طوال الوقت، يعتذر
    İçlerinden birinin park ceza bile varsa ortaya çıkarırım. Open Subtitles إن كان لدى أي منهم ولو مخالفة مرورية سوف أجدها
    Bugünkü olaylardan sonra içlerinden birinin İngiliz bir kadına karşı çok nazik hissedeceğinden şüpheliyim. Open Subtitles بعد كل ما حدث اليوم، أشك في أي منهم بشعورهم تجاه إمرأة إنجليزية
    İçlerinden birinin sana değer verdiğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقدين أن أي منهم يهتم بأمرك ؟
    Lütfen içlerinden birinin... soyunmak üzere olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي واحد منهم على الأقل على وشك الحصول على عارية.
    Heatherton, içlerinden birinin hep silahlı olduğunu söylemişti. Open Subtitles قال لي (هيدرتون) أن واحد منهم دائما مسلح
    Her neredelerse, içlerinden birinin kanaması var. Open Subtitles ..أينما كانا فإن احدهما ينزف بشدّة
    İçlerinden birinin suçu Iris'e yıktığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدُ بأنّ أحدهم حاول الإيقاع بـ (أيرس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more