"içmeliyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نشرب
        
    • يجدر بنا احتساء
        
    • يجب أن نحتسي
        
    • أن ندخن
        
    • أن شرب
        
    Buna içmeliyiz. En iyisi bu olur. Open Subtitles علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل
    Bence Filip'in ve balıklarının şerefine içmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته.
    Hayır. İyice kudurmadan önce altı ya da sekiz tane daha içmeliyiz. Open Subtitles كلا، لا بد من أن نشرب من6 إلى8 كؤوس قبل أن نشعل النار
    - Bir ara beraber kahve içmeliyiz. Open Subtitles ربّما يجدر بنا احتساء القهوة في وقتٍ ما أحبّ ذلك.
    Bir ara kahve içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نحتسي القهوة في وقتٍ ما
    Daha sık sigara içmeliyiz. Open Subtitles علينا أن ندخن في أغلب الأحيان أكثر
    Şu andan itibaren çok içmeliyiz. Open Subtitles من الآن فصاعدا علينا أن شرب الكثير .
    Ritüeli tamamlamak için biraz daha kan içmeliyiz. Open Subtitles تحتّم أن نشرب المزيد من الدماء لنُتمّ الطقوس.
    Bunun için önce biraz içki içmeliyiz. Open Subtitles لهذا من الأفضل أن نشرب شيئا أولا
    Üzümlerden içmeliyiz kumlardan değil. Open Subtitles علينا أن نشرب من العنب لا من الحبوب
    Bi ara kahve içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشرب القهوة ثانيةً في وقتٍ ما.
    - Bir bira içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشرب الجعة معاً بالتأكيد
    Belki arada bira ya da başka bir şey içmeliyiz. Evet... Open Subtitles ربما علينا أن نشرب الييرة معًا أو أي شيئ- نعم-
    Dedim ki, hepimiz daha çok kahve içmeliyiz o halde. Open Subtitles قلت أنه يفترض بنا جميعاً أن نشرب المزيد قليلاً من القهوة اللعينة إذاً!
    Buna içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشرب لذلك.
    Dalton'a içmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نشرب لدالتون.
    Bir ara kahve içmeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا احتساء القهوة يوماً ما
    Bugün Sevgililer Günü. Şampanya içmeliyiz. Open Subtitles إنه عيد الحب يجدر بنا احتساء الشمبانيا
    Bunu içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نحتسي هذا
    Dönüşün şerefine içmeliyiz. Open Subtitles لابد أن ندخن نخب عودتك
    İşte buna içmeliyiz. Open Subtitles هذا ما ينبغي لنا أن شرب له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more