Buna içmeliyiz. En iyisi bu olur. | Open Subtitles | علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل |
Bence Filip'in ve balıklarının şerefine içmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته. |
Hayır. İyice kudurmadan önce altı ya da sekiz tane daha içmeliyiz. | Open Subtitles | كلا، لا بد من أن نشرب من6 إلى8 كؤوس قبل أن نشعل النار |
- Bir ara beraber kahve içmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما يجدر بنا احتساء القهوة في وقتٍ ما أحبّ ذلك. |
Bir ara kahve içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحتسي القهوة في وقتٍ ما |
Daha sık sigara içmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن ندخن في أغلب الأحيان أكثر |
Şu andan itibaren çok içmeliyiz. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا علينا أن شرب الكثير . |
Ritüeli tamamlamak için biraz daha kan içmeliyiz. | Open Subtitles | تحتّم أن نشرب المزيد من الدماء لنُتمّ الطقوس. |
Bunun için önce biraz içki içmeliyiz. | Open Subtitles | لهذا من الأفضل أن نشرب شيئا أولا |
Üzümlerden içmeliyiz kumlardan değil. | Open Subtitles | علينا أن نشرب من العنب لا من الحبوب |
Bi ara kahve içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نشرب القهوة ثانيةً في وقتٍ ما. |
- Bir bira içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نشرب الجعة معاً بالتأكيد |
Belki arada bira ya da başka bir şey içmeliyiz. Evet... | Open Subtitles | ربما علينا أن نشرب الييرة معًا أو أي شيئ- نعم- |
Dedim ki, hepimiz daha çok kahve içmeliyiz o halde. | Open Subtitles | قلت أنه يفترض بنا جميعاً أن نشرب المزيد قليلاً من القهوة اللعينة إذاً! |
Buna içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نشرب لذلك. |
Dalton'a içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نشرب لدالتون. |
Bir ara kahve içmeliyiz. | Open Subtitles | يجدر بنا احتساء القهوة يوماً ما |
Bugün Sevgililer Günü. Şampanya içmeliyiz. | Open Subtitles | إنه عيد الحب يجدر بنا احتساء الشمبانيا |
Bunu içmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحتسي هذا |
Dönüşün şerefine içmeliyiz. | Open Subtitles | لابد أن ندخن نخب عودتك |
İşte buna içmeliyiz. | Open Subtitles | هذا ما ينبغي لنا أن شرب له. |