"içmiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشرب
        
    • تشربين
        
    • وتشرب
        
    • لاتشرب
        
    • لا تدخنين
        
    • لا تدخن
        
    • لا تشربي
        
    • تشربى
        
    • تحتسين
        
    • وتتناولين
        
    • لا تشربه
        
    Her yere dökeceğine neden biranı içmiyorsun? Open Subtitles لما لا تشرب البيرة بدلاً من إراقتها في كل مكان؟
    Uyumuyorsun, uyuşturucu kullanmıyorsun, içki içmiyorsun. Open Subtitles انت لا تنام لا تتعاطي عقاقير لا تشرب الخمر تأكل بالكاد
    Şampanya içmiyorsun. Open Subtitles حين تشرب الشامبانيا إذا أنت تشرب الشامبانيا
    Hiç yapmadığın bir şeyse, içmiyorsun. Open Subtitles و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Ciğerlerin sigara içen birinin ciğeri gibi değil, ve sabahları feribotta alkol içmiyorsun. Open Subtitles لايبدوأنكِتدخنين, و لا تشربين الكحول على متن العبّارة في الصباح
    Dönüşte neden O'Malleys'de durup arkadaşlarınla biraz bira içmiyorsun? Open Subtitles لم لا تذهب إلى الحانة وتشرب بعض البيرة مع أصدقائك؟
    - Adrian, içmiyorsun, değil mi? - Mmm, hayır. Open Subtitles ادريان ، انت لاتشرب ، اليس كذلك؟
    Sigara içmiyorsun, içki içmiyorsun. Sen ne yaparsın? Open Subtitles أنتِ لا تدخنين ، أنتِ لا تشربين ماذا تفعلين؟
    Sen içmiyorsun diye kimse içemez mi? Open Subtitles أنت لا تشرب, إذن الآن لا أحد يفعل أيضاً؟
    Sen içmiyorsun, akıllıca bir davranış ama ayık olmak, şiddet söz konusu olunca dezavantaj olabilir. Open Subtitles حسنا, انت لا تشرب ما الشئ المميز فيك لكن لكى تكون قوى ضع نفسك فى مواقف سيئة عندما تحتاج الى العنف
    Hiçbir sey yiyip, içmiyorsun. Gün isigina çikmiyorsun. Open Subtitles لا تاكل أو تشرب شيئاً ولا تخرج في وقت الشمس الساطعة
    Kan bile içmiyorsun. İyi bir dövüş çıkaracağın konusunda şüpheliyim. Open Subtitles أنت لم تشرب دماً حتى أشك بأنك ستكون جيداً في القتال
    Bira içiyor olabilirsin ama benimle içmiyorsun çünkü bira içmeye gidiyorum. Open Subtitles قد تكون تشرب بيرة لكنك لا تشربها معي لأني سأخرج لأشرب بيرة
    Ferry, seni serseri... Verdiğim birayı neden içmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تشرب الكحول الذى أختاره الأب لك ؟
    Dans etmiyorsun ve içmiyorsun. Partiyi seviyorsun, Bayan Poppins Open Subtitles لا ترقصين ، لا تشربين إذاً أنتي السيدة الهادئة في الحفلة
    İçki içmiyorsun,uyuşturucu kullanmıyorsun ve sıçan eti yemiyorsun. Open Subtitles لذا انتي لا تشربين الخمر ، ولا المخدرات ولا تأكلي الفئران ؟
    - Yargılamıyorum. Çok iyi. Fazla içmiyorsun. Open Subtitles لا أنتقدكِ، هذا عظيم فأنتِ لا تشربين هذا القدر
    Homie, neden gevşeyip, biraz çorba içmiyorsun? Open Subtitles هومي، لم لا تسترخي وتشرب بعضا من الشوربة؟
    Sen, sen içmiyorsun. Uyuşturucu kullanmıyorsun. Open Subtitles أنت لاتشرب الكحول , لا تتعاطى المخدرات
    Siktir! Benden daha paranoyaksın ve sigara bile içmiyorsun. Open Subtitles أنت مرتابة أكثر مني و أنت لا تدخنين حتى
    Sen mücadele etmiyorsun. Sen sigara içmeyi sevmiyorsun. Sen sigara içmiyorsun. Open Subtitles إنك لا تجاهد لترك التدخين أنت لا تحب التدخين, إنك لا تدخن
    Neden içmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    Sen neden kendi içkini içmiyorsun? Open Subtitles كيف أتى أنكى لا تشربى شايك ؟
    Neden paydos verip, bir şeyler içmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنهين عملكِ و تحتسين شراباً على حساب المكان ؟
    Sonrasında neden bara uğrayıp çay içmiyorsun? Open Subtitles بالتأكيد لما لا تأتين هناك في وقت لاحق وتتناولين الشاي هناك؟
    İçmiyorsun bile. Evet, azaltmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنت حتى لا تشربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more