"içtenlikle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصدق
        
    • بإخلاص
        
    • بمودة
        
    • من القلب
        
    • خالص
        
    • بكل صدق
        
    • بصدرٍ رحب
        
    • أعماق قلبي
        
    • أكون مخلصا
        
    • مخلصا ً
        
    İçtenlikle, dondurdukları insanların bir zaman sonra hayata döndürüleceğine inanıyor. Open Subtitles انهم يعتقدون بصدق القتلى هم الحفاظ على ستتم اعادته الى الحياة في وقت لاحق في الوقت المناسب.
    Şunu içtenlikle söyleyebilirim ki " Ben iyi bir insanım" Open Subtitles أعتقد إنني يمكن أن أقول بصدق أنا رجلٌ لطيف
    O gün, o ajanları içeri gönderdiğimden ötürü pişmanlık duyuyorum ve o gün ölenlerin ailelerinden içtenlikle özür diliyorum. Open Subtitles إنني آسف على قرار إرسال هؤلاء العملاء في ذلك اليوم وآسف بصدق وأعتذر
    Annen öldüğünde, ona seninle ilgileneceğime içtenlikle söz verdim. Open Subtitles عندما توفت أمك العزيزة وعدتها بإخلاص أنني سأعتني بك
    Cuma öğleden sonra, Gazetecilik sınıfında katılımı zorunlu toplantıya içtenlikle davetlisiniz. Open Subtitles انت مدعوة بمودة لحضور الاجتماع في فصل الصّحافة هذه الجمعة بعد الظهر
    İçtenlikle menfaatlerini gözeten biriyim ben sadece. Open Subtitles أنا فقط رجل ما ينصحك بأفضل النصائح من القلب
    İçtenlikle, suçlu olduğuna dair en ufak bir kuşkun varsa bize söylemelisin. Open Subtitles ... فقط إذا قلتي لنا بصدق بأنكِ لا تملكين أدنى شك به
    Dedim ki, adı bir efsane olan konuğumuz, bize içtenlikle anlatmalı, bir adamın, hayattaki en muazzam şeyler olarak adlandırabilecekleri nelerdir? Open Subtitles أقول يا ضيفنا الذي اسمه أسطورة يجب أن تخبرنا بصدق ما الذي قد يدعوها الرجل أعظم أشياء في الحياة؟
    İçtenlikle söylüyorum ki seçim günü geldiğinde sizin gibi önemli kişilerin beni desteklemesini umuyorum. Open Subtitles لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي
    Tamamen normal görünüyor. İçtenlikle söyleyebilirim ki kızım ilk defa gözüme çekici göründü. Open Subtitles يبدو طبيعي تماما يمكنني القول بصدق لاول مرة
    Özür dilemeniz gerekiyorsa, içtenlikle özür dileyin. Open Subtitles اذا كان لديك شئ للاعتذار عليه يرجى ان تعتذر عليه بصدق
    Çok gerekli değilse konuşmayacağız, gerekmeyeceğini umuyorum içtenlikle. Open Subtitles أنا وأنتم لا نتحدث مع بعض إلا في الضرورة وهذا ما لا أتمناه بصدق
    İçtenlikle yalvaran ve yardım dileyenleri dinlemeye karar verdim. Open Subtitles الا استمع الى بعض صلاوات هؤلاء من توسلوا بصدق و تتضرع , اليس كذلك
    Hayatta kalmanızı içtenlikle umuyorum, böylece bu işi düzgünce bitirebiliriz. Open Subtitles أتمنى بصدق أن تبقي حية حتى ننهي هذا الأمر بشكل صحيح.
    Ayrıca pembe ve moruda geldi, ama içtenlikle söyle... en iyisi hangisi? Open Subtitles أنه يوجد وردي وبنفسجي منه, لكن بصدق ماهو الأجمل؟ ؟
    Ama ben içtenlikle onu sevmeye çalıştığımı anladım. Open Subtitles ولكن فى النهاية ، لقد فهمتُ سأحاول أن أحبها بإخلاص.
    Her alanda, içtenlikle çalışıyorsan terfi alırsın. Open Subtitles في كل ميدان، إذا كنت عملت بإخلاص ستحصل على ترقية
    Üstünlük taslayıp bizi hor görmek yerine bize içtenlikle yaklaşmalısın. Open Subtitles بدلاً من الإستعلاء و معاملتنا بإزدراء يجب ان تنظري إلينا بمودة
    Bunu içtenlikle söylüyorum, Monsenyör. Open Subtitles أكلّمك من القلب
    Şimdi başkanınız olarak içtenlikle özür diliyorum sizden. Open Subtitles الآن، كما رئيسكم، أنا أقدم بتواضع اعتذاري خالص.
    İçtenlikle söyleyebilirim ki, hiç kimse sizin gibi öykü anlatamaz. Open Subtitles .. بكل صدق لا أحد يستطيع أن يكتب قصّة مثلك
    İçtenlikle benimle konuştu. Open Subtitles ولقد تحدث إلي بصدرٍ رحب.
    Şunu söylemek istiyorum ki, en içtenlikle çok ama çok teşekkür ediyoruz. TED أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم
    İçtenlikle yerine getireceğim... Open Subtitles .... على أن أكون مخلصا ً
    ABD Başkanlığı görevimi içtenlikle yerine getireceğim. Open Subtitles .... على أن اكون مخلصا ً . "كرئيسا ً لـ "الولايات المتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more