Bu konuyu sakin bir şekilde dokuz bira içtikten sonra düşünelim. | Open Subtitles | يجب أن نناقش هذا بشكل هادئ بعد شرب 9 زجاجات جعة |
Suyu içtikten sonra insan eti yeme dürtüsüne karşı çıkabilen kişi, | Open Subtitles | أي شخص يستطيع مقاومة الرغبة في تناول اللحم بعد شرب الماء |
Bir gece boyunca bira içtikten sonra pancake ve şuruba yumulmak hiç fena olmuyor değil mi? | Open Subtitles | ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟ |
Bütün gece içtikten sonra sızmıştın. | Open Subtitles | كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل |
Şoför bir dünya içtikten sonra arabasına biner ve mutlu bir çifti öldürür. | Open Subtitles | سائق سيارة يصطدم بسيارة بعد شربه كمية كبيرة و يقتل زوجين سعيدين ؟ |
Adamın huyudur, akşamları birkaç kadeh içtikten sonra yanınıza uğrar. | Open Subtitles | لديه هذه العادة في المجيء عند المساء بعد احتساء بضعة كؤوس |
Bir kaç dakika sonra kendine geldi ölü olmadığını fark etti ve bir kaç brendi içtikten sonra da evden yalpalayarak ayrıldı. | Open Subtitles | وأدرك بشكل ملحوظ أنه لم يمت بالرغم من كل ذلك وبعد أن شربنا بضعة كؤوس من الخمر غادر إلى منزله |
Belki gecenin ilerleyen saatinde birkaç içki içtikten sonra kendinden geçmiş vaziyette kızlarla güvendeyken şirin, ateşli, seksi öldüresiye komik ama hoş gözükmeyen biri gelip derse ister yaparsın ister yaptım dersin. | Open Subtitles | و لكن ربما لاحقا في الليل وبعض أن شربتي كثيرا و بدأت في التهتك |
Bu ilacı içtikten sonra, onları duyamayacaksın. | Open Subtitles | بعد شرب هذا الدواء المغذى انهم لا يستطيعوا السماع |
Bir kasa şarap içtikten sonra annem de böyle oluyor. | Open Subtitles | أنتِ تشبهين أمّي بعد شرب صندوق من النبيذ |
15 yaşındaki Casey Flynn bu sabah Torrey Pines yakınlarındaki bir mini markette bir şişe Innoko markalı suyu içtikten sonra yere düştü ve öldü. | Open Subtitles | كيسي فلين " بعمر 15 عاماً إنهار " ومات صباحاً " بعد شرب زجاجة من مياه " إينوكو " في متجر قرب " توري باينز |
Ya da şampanya içtikten sonra tavşan gibi avlamak mı? | Open Subtitles | أم ستقتلهم كالأرانب بعدما تنتهى من شرب الشمبانيا؟ |
Bu şarabı içtikten sonra kardeş olacağız. | Open Subtitles | بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة |
İdrarını içtikten sonra kafana bir delik açtı. | Open Subtitles | قام بحفر ثقب في جمجمتكِ بعد أن شرب بولكِ |
Bu çayı içtikten sonra eminim ki İnkalar bile araba kullanamaz. | Open Subtitles | أنا متأكد أن حتى قوم الإنكا لا يقودون بعد شرب هذا الشاي |
Kahvesini içtikten sonra bir de alkolmetreye üflesin. | Open Subtitles | بعدما شرب الكافيين من الأفضل لنا أن نقيس نسبة الكحول فى جسده ، أيضاً |
Bu ilacı içtikten sonra bambaşka birisi olacaksın. | Open Subtitles | فبعد أن تشربين هذا الدواء ستصبحين شخصاً آخر |
Tüm gece Schmidt ile içtikten sonra benim şekersiz sütümü sakın içeyim deme. | Open Subtitles | -لا تشربين من حليب اللوز خاصتي عندما قضيتي طوال الليلة و أنتِ تشربين من (شميت) |
Özellikle de bunu yapmak için içmek zorunda olduğum şeyi içtikten sonra Eğer machiguenga benim o kadar zayıf olduğumu düşünüyorsa Tamamen yanılıyor | Open Subtitles | خاصة بعد ان شربت ما كان على شربه لأجعل هذا يحدث |
...horlamakta,her zaman yapmıs olduğu yarım şişe Scotch'u içtikten sonra. | Open Subtitles | كان مستغرقاً في النوم العميق بعد شربه المعتاد لنصف زجاجة الخمر(السكوتش |
Bana, polisi arayıp, onlara öksürük şurubu içtikten sonra O'nu benim öldürdüğümü söylememi istedi. | Open Subtitles | ... قال لى أن أخبر الضباط أنى ...أنه كان أنا من فعلها... ...بعد احتساء دواء للسعال |
Dört bira içtikten sonra kanepede sızdığında mı? | Open Subtitles | بعد أن تشرب 4 كؤوس ويغشى عليك على الأريكة؟ |
Belki gecenin ilerleyen saatlerinde birkaç içki içtikten ve rahatladıktan sonra tatlı, çekici, seksi çok komik ama komik görünmeyen biri yanına gelir. | Open Subtitles | و لكن ربما لاحقا في الليل وبعض أن شربتي كثيرا و بدأت في التهتك |
Bir iki kadeh içtikten sonra onu tanıyamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك التعرف عليه بعد أن يتناول شيئا من الشراب. |