"iğrenç bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا مقزز
        
    • هذا مقرف
        
    • ذلك مُقْرِفُ
        
    • هذا مثير للاشمئزاز
        
    Ah, iğrenç bu! Durun! Kabul edilemez! Open Subtitles أوه , هذا مقزز توقفوا , هذا غير مقبول , مهلاً , لا
    Çok iğrenç. Bu insanlar ne düşünecek? Open Subtitles هذا مقزز ماذا سيقول عليك هؤلاء؟
    İğrenç. Bu da ne? Open Subtitles هذا مقزز ، ما هذا ؟
    Olmaz, iğrenç. Bu hafta iki kere hamburger yedik. Open Subtitles لا ، هذا مقرف ، لقد أكلنا . شطائر اللحم مرتين هذا الأسبوع
    Aman Tanrım! İğrenç bu! Open Subtitles ياالهي , هذا مقرف
    İğrenç bu. Open Subtitles أوه، ذلك مُقْرِفُ.
    - Öyle, iğrenç bu. Open Subtitles . أجل، هذا مثير للاشمئزاز حفلة اليمون صفحة معروفة للشواذ كِبار فالسن
    Dışarı çık, iğrenç bu. Open Subtitles اخرج من عندك، هذا مقزز
    - İğrenç bu seni ucube. Open Subtitles هذا مقزز ، أنتم مجانين
    İğrenç bu. Yiyecek misin onu? Open Subtitles هذا مقزز ، هل ستأكل هذا؟
    İğrenç bu ya Open Subtitles هذا مقزز
    Em, iğrenç bu. Open Subtitles هذا مقزز يا (إميلي)
    İğrenç bu. Open Subtitles هذا مقزز.
    -Dostum, iğrenç bu. Open Subtitles هذا مقزز يارجل
    Bu iğrenç! Bu ne pezevenk? Open Subtitles هذا مقرف ماهذا ، أيها القواد؟
    İğrenç. İğrenç bu. Kesin şunu. Open Subtitles مقرف, هذا مقرف أوقفوه
    Bence iğrenç bu. Open Subtitles أعني، هذا مقرف إلى حدما.
    - Çok lezzetli. - İğrenç bu. Open Subtitles إنه لذيذ - هذا مقرف -
    - İğrenç bu. Open Subtitles - ذلك مُقْرِفُ.
    İğrenç bu. Open Subtitles ذلك مُقْرِفُ.
    - İğrenç bu. Open Subtitles . هذا مثير للاشمئزاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more