"iş çıkışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد العمل
        
    • الذروة
        
    • بعد الدوام
        
    • بعد العملِ
        
    Lütfen Gracie yi Jenny Campell' lardan iş çıkışı oyun gününden almayı unutma. Open Subtitles رجاءا لا تنسى ان تاخذ قرايسي الى مسرحيتها الى جيني كامبل بعد العمل
    Yazar çocukla takılmak yerine iş çıkışı benimle bir şeyler içmek mi? Open Subtitles تناول الشراب معي بعد العمل بدلاً من وضع هواكِ مع فتاكِ الكاتب؟
    İş çıkışı bir şeyler içmek için dışarıya gitmeyi düşünüyorduk. Open Subtitles لقد كُنّا نفكر في الخروج بعد العمل للحظي ببعض المشروبات
    Bu insanlar iş çıkışı veya hafta sonları gidiyorlar ve açık veriye bakmak, şehrimizi daha iyi bir yer hâline getirmek için bu buluşmalara katılıyorlar. TED هولاء الناس يذهبون بعد العمل وفي عطلة الأسبوع، ويحضرون ليطلعوا على هذه البيانات المفتوحة. وليجعلوا مدينتنا أفضل.
    Sabahın erken saatlerinde ve öğleden sonra iş çıkışı saatlerinde trafik çok sıkışıktı, fakat büyük sorun değil. TED كان لدينا اختناق مروري في الصباح وفي ساعة الذروة بعد الظهر ولكن ليس بالاهتمام الكبير
    İş çıkışı içmeye giderdi, ve bazen saat geç olunca içki arkadaşlarını eve getirirdi. Open Subtitles كان يشرب بعد العمل وأحيانا في الليل كان يجلب اصدقائه للشرب في البيت
    Eğer yakında dönmezlerse iş çıkışı oraya gideceğim. Open Subtitles إذا لم يعودوا قريبا00 أنا سأَذهب هناك بعد العمل.
    Bu akşam iş çıkışı seni eve bırakmamı istemezsin herhalde. Open Subtitles هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟
    İş çıkışı Josie'nin Barı'na uğradım. Bir iki kadeh içtim. Open Subtitles لقد توقفت فى حانة جوزى بعد العمل رثم تناولت القليل من الشراب
    Artık gitmeliyiz, belki iş çıkışı görüşürüz. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الآن ربما أراك بعد العمل
    İş çıkışı bir şeyler içmeye ne dersin? Olanlardan biraz uzaklaşmış olursun. Open Subtitles ما رأيك بمشروب بعد العمل لينسيكِ ما حدث؟
    Artık gitmeliyiz, belki iş çıkışı görüşürüz. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الآن ربما أراك بعد العمل
    İş çıkışı bir şeyler içmeye ne dersin? Olanlardan biraz uzaklaşmış olursun. Open Subtitles ما رأيك بمشروب بعد العمل لينسيكِ ما حدث؟
    Belki iş çıkışı bu sorunu halledebiliriz? Open Subtitles ربما باستطاعتنا حل هذه المشكلة بعد العمل
    Akşam iş çıkışı planın var mı? Open Subtitles دعيني أسئلك شيئاًَ هل لديك مخططات بعد العمل الليلة ؟
    İş çıkışı alırım onu. Open Subtitles إنها رحلة ميدانية لطول اليوم، سأقله بعد العمل
    İş çıkışı bir şeyler içmek için buraya gelir, gün batımını seyrederdik. Open Subtitles بعد العمل ، إعتـدنا أن نآتي إلى هنا نحتسي الشراب ، ونشاهد غروب الشمس
    İş çıkışı görüşebilir miyiz? Yine bacağımı çarptım. Open Subtitles أيمكنكِ مقابلتى الليلة بعد العمل ؟ لقد صدمت مُقدمة ساقى مُجدداً
    Belki iş çıkışı herhangi bir zaman, sizin oradaki bara gidebiliriz. Open Subtitles لانني كنت افكر اننا ربما يمكن ان نذهب الى تلك الحانة يوما ما بعد العمل
    Evet Ben Kaptan pilotunuz Dahl. Görünüşe göre iş çıkışı trafiğine yakalandık! Open Subtitles يبدو أننا دخلنا في ساعات الذروة الصباحية
    Dedikoducu. Evet, belki iş çıkışı bir kokteyl içeriz. Seninle kızsal konuşmalar yaparız. Open Subtitles سيد 411 لربما يمكننا اللقاء يوما ما "بعد الدوام وتناول كأس من "الكوزمو
    Biliyor musun, hala seni iş çıkışı birlikte bira içmeye götürmek istiyorum. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا ما زِلتُ مثل لأَخْذك لتلك البيرةِ بعد العملِ في وقت ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more