"iş adamları" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجال الأعمال
        
    • رجال أعمال
        
    • رجال الاعمال
        
    • لرجال الأعمال
        
    Senin gibi bazı önemli şahsiyetler, iş adamları, aristokratlar katıldı. Open Subtitles يحضره بعض الشخصيات المهمة رجال الأعمال, الأرستقراطيون و ما شابه
    Tüm diplomatlar, iş adamları veya gibi görünen herkes Pan Am ile uçuyor. Open Subtitles معظم الدبلوماسيين و رجال الأعمال ومن يدعِ أنه كذلك يسافرون عبر بان آم
    Ancak biz, şehrin en varlıklı iş adamları olarak şehrin geleceğini elimizde tutuyoruz. Open Subtitles حسنا، نحن، رجال الأعمال الأكثر ثراء في المدينة والنساء عقد مستقبلها في أيدينا.
    İlkokul çocukları, yerel iş adamları, okul aile birliği tipleri. Open Subtitles عندهم أولاد في سن التخرج رجال أعمال محليين,يشاركون بنشاطات المدرسة
    Rahipler, iş adamları, seçmenler hepsi de memnuniyet belirten. Open Subtitles قساوسة ، رجال أعمال ، ناخبون كلها تقارير إيجابية
    Bunlar da Afgan iş adamları için ileride hayat kadınlığı yapacak olan göçebe kızlar. TED اولئك فتايات رُحّل اصبحن عاهرات لامتاع رجال الاعمال الافغان
    İş adamları korkumu yenmek için onlarla birlikte hareket etmeliyim. Open Subtitles لأتغلب على خوفي من رجال الأعمال يجب أن أمشي بينهم
    İş adamları, Austin'den politikacılar, Lyndon Johnson'ın dostları... Open Subtitles رجال الأعمال والسياسيين من أوستن اصدقاء إل بى جى
    Kokpit ve iş adamları sınıfını alıyorum. Open Subtitles أنا سآخذ قمرة القيادة ودرجة رجال الأعمال. جرانت ..
    Bir kadın yanında bir erkekle çalışırsa o iş adamları daha mı rahat eder? Open Subtitles أن رجال الأعمال سيرتاحون أكثر إن تعاملوا مع إمرأة بجوار رجل؟
    Devasa bir politik etkileşimle, ...yeni bir milyarder iş adamları sınıfı oluştu. Open Subtitles خالقاً طبقة جديدة من رجال الأعمال المليارديرات ذات تأثير سياسى هائل أنه حكم الأقلية
    Bayanlar ve baylar, ilgili vatandaşlar, iş adamları ve toplumun liderleri. size Bellbridge, Massachusetts'in valisini takdim ediyorum. Open Subtitles أعني, كيف يمكن أن يكون هذا سيئاً؟ انساتي سادتي, المواطنين المهتمين, رجال الأعمال, وقادة المجتمع,
    İş adamları dikkat olmadan yapamaz. Open Subtitles اهتمام رجال الأعمال عن أنفسنا يمكن الاستغناء عنها
    Yabancı iş adamları buraya gelip Çin toplumuna katkı sağlamıyor. Open Subtitles رجال الأعمال الأجانب لا يأتون إلى هنا للمُسَاهَمَة في المجتمع الصيني.
    Eşiniz gibi iş adamları ara sıra gözden kaybolup buralara gidebilir. Open Subtitles كبار رجال الأعمال مثل زوجكِ يختفون أحيانًا عندما يريدون الهدوء.
    İş adamları yasadışı kar sağlamak için,borsacılar ise kestirme yoldan gitmek için hırs yapar. Open Subtitles رجال الأعمال مصابون بالجشع أمام الاعمال الغير قانونية التي ترضي مطامعهم
    50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. Open Subtitles إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد
    50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. Open Subtitles إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد
    Hayır , bayan , biz dürüst web sayfamızı genişletmeye çalışan iş adamları yız bulunan ... evet , şu andaki web sitemizi . Open Subtitles كلا، سيدتي، نحن رجال أعمال محترمين وهدفنا هو توسيع موقعنا على الإنترنت أجل، لدينا موقع على الإنترنت الآن
    Gönüllüler yaşamın her alanından gelecek. Ev hanımları, tesisatçılar, bilim insanları, iş adamları. Open Subtitles سيأتي المرشّحون من كافة أنماط الحياة ربّات منازل، سبّاكون، علماء، رجال أعمال
    Güçlü iş adamları toplanmış sigaralarını tüttürüyorlar. Open Subtitles واو رجال أعمال أقوياء يجتمعون سويا لتدخين السيجار
    İş adamları hâlâ iş adamı gibi davranıyor ama ortada bir iş yok. Open Subtitles رجال الاعمال يتصرفون كرجال اعمال.. لكن بلا اي عمل
    Çekici, gizemli ve bu günlerde yabancı iş adamları için fazla aksiyonlu. Open Subtitles أنها لم تعد غامضة هذه الأيام أنها جذابة للغاية لرجال الأعمال الأجانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more