"iş bitince" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما ينتهي
        
    • عندما ينتهى
        
    • ينتهي كل
        
    • بعدما تنتهي
        
    • تتم المهمة
        
    Bu iş bitince başladığını bitirmeni ve suratıma kurşunu sıkmanı istiyorum. Open Subtitles عندما ينتهي أريدك أن تنهي ما بدأتَه أن تضع رصاصة بوجهي
    Bu iş bitince ayağını denk alsan iyi edersin kızım. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، وجب أن تكوني أكثر حذراً يا, فتاة.
    Bu iş bitince uyumak için bol bol zamanın olacak. Open Subtitles سيكون هُناك مُتسع من الوقت للنوم عندما ينتهي كل ذلك
    Monroe'yu bulmaya yardım etmek için elimden geleni yaparım ama bu iş bitince... anladınız işte, daha derin bir konuşma... Open Subtitles سافعل ما استطيع للمساعده فى ايجاد مونرو ولكن عندما ينتهى هذا سيكون عليكم اخبارى بالمزيد انتم تعلمون , المزيد عن
    Bu iş bitince herkese 20 dolar vereceğim ama gerçek gözyaşı görmem lazım. Open Subtitles حسناً,عشرون دولار لكل واحد منكم عندما ينتهى هذا,لكنى أريد أن أرى دموعاً حقيقية
    İş bitince beni arayın. Open Subtitles إتصل بي بعدما تنتهي
    Benim için çalış hem panzehiri hem de 100 altını iş bitince veririm. Open Subtitles إذا تعمل لي، سأعطيك الدواء. سويةً مع 100 قطعة ذهب عندما تتم المهمة.
    Olmaz. Bu iş bitince ona gerektiği gibi... Her zaman yaptığımız gibi. Open Subtitles عندما ينتهي هذا سنفعل معه كما اعتدنا دائما ان نفعل
    Bu iş bitince mimarı çağırmak gerekecek. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، بالتأكيد سوف أتّصل بالمهندس المعماري.
    Bu iş bitince güvenlikle ilgili biriyle konuşun bence. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، عليكِ التحدث مع شخص ما حول الأمن
    Bak, bu iş bitince, birlikte merkezi ararız. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر، سنتصل بمكتب الأمن، وسأدخل شيفرة تصريحي
    Misafirperverliğine minnettar olmadığımızdan değil ama iş bitince yollarımız ayrılacak. Open Subtitles لأنني لا أقدر ضيافتك لنا و لكن سيذهب كلٌ منا في طريقه عندما ينتهي العمل
    Bu iş bitince sana biraz para yollayacağız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    İş bitince ona özel bir röportaj ver. Open Subtitles اظهر معه على الهواء مباشرة عندما ينتهى الامر
    Bu iş bitince çok sevineceğim. Open Subtitles سأكون سعيد جداً عندما. ينتهى هذا الهراء نهائياً
    Anlaşmayı unutma. Bu iş bitince içkilerim bedava olacak. Open Subtitles عندما ينتهى هذا سوف اشرب فى الكازينو بالمجان
    Bu iş bitince de buna yetki verenin kim olduğunu bulacağım ve ya o kişi bundan sonra Daire için çalışmayacak ya da ben. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا سأكتشف من الذي سمح بحدوث هذا وإما أن يُطرد ذلك الشخص من المكتب الفيدرالي أو سأستقيل أنا
    İş bitince beni arayın. Open Subtitles إتصل بي بعدما تنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more