"iş dünyasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالم الأعمال
        
    • عالم العمل
        
    • في الأعمال
        
    • براعة في
        
    • جادة في
        
    Son zamanlarda, iş dünyasında siber saldırıların etkisini görmekteyiz. TED مؤخراً، بدأت تأثيرات الهجومات الإلكترونية تظهر على عالم الأعمال.
    Bir insanın cinselliği özel ve kişisel bir meseledir.İş dünyasında ikisi arasında hiçbir ilgi kurulmaz. Open Subtitles هذا شيء شخصي .وليس له.. صلة في عالم الأعمال
    İş dünyasında gizli bir iş bulduğunda o listedeki her maddeye uyan bir erkek bulacaksın. Open Subtitles و عندما تملكين وظيفة متخفية في عالم الأعمال و ستعثرين على رجل لديه كل شيء على اللائحة
    Çünkü iş dünyasında, kendini gösterebilen ilerler. Open Subtitles لأن الرجل الذي يظهر في عالم العمل هو الرجل الذي يخلق الإهتمام الشخصي و هو الرجل الذي يتقدم
    İş dünyasında... ve pazarlama dünyasında varolan tek şey... müşterini kafasındaki algılardır. Open Subtitles كلّ هذا وجد في عالم العمل وعالم السوق هل القدرة على فهم في فهم عقل الزبون
    İş dünyasında da aynı fikre ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. TED أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال.
    Önce iş dünyasında nasıl harika olacağımı öğrendim. Open Subtitles لقد اكتشفت كيف اكون براعة في البزنس
    - İş dünyasında iyi olduğumu söylemiştim. Open Subtitles -أخبرتك أني جادة في ذلك .
    Çünkü masama "İş dünyasında aşkı bulmak" adlı makaleyi koymak için 2 haftan daha var. Open Subtitles أبحثي بشكل جدي أكثر لأنه لديك أسبوعان للحصول على موضوع عن العثور على الحب في عالم الأعمال
    Powepoint sunumları, iş dünyasında gösteriştir. Open Subtitles العروض التقديميه مثل الطاووس في عالم الأعمال
    Burası iyi bir başlangıç noktası, ama Kenneth, eğer iş dünyasında hayatta kalmak istiyorsan, bu kadar çok... Open Subtitles إنه مكان جيد للبدء. لكن يا كينيث إذا أردت أن تنجح في عالم الأعمال
    Deneyimlerimi kullanıp iş dünyasında değerlendirebilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال.
    Bu strateji artık "dogfooding" (ürününü kullanarak tanıtma) olarak bilinen ve iş dünyasında yaygın bir strateji. TED هذه الإستراتيجية معروفة الآن كـ "إطعام الكلاب" وهي إستراتيجية شائعة في عالم الأعمال.
    İş dünyasında da benzer olayların bir nebze gerçekleştiğini görebilirsiniz. TED تستطيعوا أن ترون صورة مماثلة من نفس الشيئ في عالم الأعمال .
    Makalem iş dünyasında aşkı bulmak ile ilgili olmamalı. Open Subtitles قصتي لا يجب أن تكون عن العثور على الحب في عالم العمل
    Ama güya hikâyem iş dünyasında aşkı bulmak ile ilgili olacaktı. Open Subtitles لكن من الفترض أن تكون قصتي عن العثور على الحب في عالم العمل
    Üzgünüm ama iş dünyasında bazıları senin kaçık olduğunu düşünüyor. Open Subtitles - إنني سوف أقول لك شيئاً في عالم العمل فإن بعضا منهم يظن أنك مجنون
    Ve iş dünyasında yaygın bir kapsamda geçerli gözüken bir strateji miti var şu anda. TED وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
    İş dünyasında ahlâklı ol. Bu sana zaman ve saygınlık kazandırır. Open Subtitles كن أخلاقيا في الأعمال التجارية.إنه يوفر الوقت والشرف
    Önce iş dünyasında nasıl harika olacağımı öğrendim. Open Subtitles لقد اكتشفت كيف اكون براعة في البزنس
    - İş dünyasında iyi olduğumu söylemiştim. Open Subtitles -أخبرتك أني جادة في ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more