"iş geçmişiniz olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تاريخ مهني
        
    • ولا تاريخ عمل
        
    • ولا تاريخ وظيفي
        
    • على اللائحة لا تملك
        
    Atıldığınızda, her şey gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني
    Atıldığınızda, her şey gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz. Open Subtitles لا نقود - لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل
    Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. -- Nakdiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,... Open Subtitles ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Yandığınızda, her şeyiniz gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني
    Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles لا تاريخ مهني
    Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz. Open Subtitles لا نقود - لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل
    Nakittiniz, krediniz, iş geçmişiniz olmaz.. Open Subtitles لا نقود - لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل
    Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. -- Nakdiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,... Open Subtitles عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz. Open Subtitles ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Atıldığınızda, her şey gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more