"işe aldık" - Translation from Turkish to Arabic

    • وظفنا
        
    • قمنا بتجنيده
        
    • وظفناك
        
    • وظفناها
        
    • وظّفنا
        
    Vatandaşlık işlemlerine yardımı dokunsun diye Natalie'yi birkaç haftalığına işe aldık. Open Subtitles لقد وظفنا ناتالي لبضعة أسابيع لمساعدتها في الحصول على الجنسية
    Sizi bu işleri biliyorsunuz diye işe aldık, değil mi? Open Subtitles لقد وظفنا شخصاً يعرف ما يفعل، أليس كذلك؟
    Bir avukat işe aldık. Sonradan sahtekar olduğu ortaya çıktı. Şöhretimiz mahvoldu. Open Subtitles وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا
    Onu okuldan hemen sonra işe aldık. Open Subtitles لقد قمنا بتجنيده بعد الدراسة فوراً
    İşe aldık, çünkü Kim Tina'ya işe ihtiyacın olduğunu söylemiş. Open Subtitles وظفناك لأن كيم أخبرت تينا بأنك بحاجة لعمل
    Linda'ya katlıyorum. Onu işe aldık, şimdi de destek vermeliyiz. Open Subtitles أنا أتفق مع " ليندا " لقد وظفناها وعلينا دعمها
    Rachel ve ben erkek bir dadıyı işe aldık. Open Subtitles رايتش وأنا وظّفنا مربّياً ذكراً.
    Bazıları müsaitti. Biz de onlardan birini işe aldık. TED وبعضهم كان يرغب في العمل . لذلك ، وظفنا أحدهم .
    Birini işe aldık. Marvin'i işe aldık. Open Subtitles لقد وظفنا أحدهم لقد وظفنا مارفين
    İstediğin gibi taşeron elemanları işe aldık. Open Subtitles وظفنا مقاولاً فرعياً يخبرنا أنه
    İnanılmaz bir yoga eğitmeni işe aldık, biliyor musun? Open Subtitles اتعلم, لقد وظفنا للتو مدرب يوغا
    Böylece, öğretmenler buna karşı çıksalar da, öğretmenleri bir senelik kontratlarla işe aldık. Eğer öğretmeyi beceremiyorsan ya da isteksizsen, benim okulumda, benim çocuklarıma öğretmenlik yapamazsın. TED لذا مع أن المدرسين كانوا ضدها لأننا وظفنا بعقود لسنة واحدة -- إن كنت لا تستطيع التدريس أو لا تريد التدريس، فلن تكون في مدرستي ومع أطفالي.
    (Alkış) Deneyimleri doğrultusunda yardım edip, yol göstermeleri için yüzlerce rehber eğitip, işe aldık. TED (تصفيق) وقد وظفنا ودربنا مئات الوسطاء لمساعدة الناس للقيام بهذه التجربة.
    Yakın zamanda bir çırak işe aldık. Open Subtitles لقد وظفنا متدربا قبل فترة
    İş nasıldı? - Kimi işe aldık var ya... Open Subtitles لن تصدقين من وظفنا
    Biz de götümüzü kollamak için karşındaki Bran Flakes'i işe aldık. Open Subtitles لذا وظفنا (بران فلايكز) كي يدافع عنا
    Onu okuldan hemen sonra işe aldık. Open Subtitles لقد قمنا بتجنيده بعد الدراسة فوراً
    Bak, seni bağlantıların için işe aldık. Open Subtitles انظر لقد وظفناك لأن لديك معارف كثيرون
    - Onları da kendim yapabilirim. - Daha yeni işe aldık, seviyorum ben onu. Open Subtitles ـ ويمكنني فعل هذا بنفسي ـ لقد وظفناها للتو، أنّي معجب بها
    Bu adamı neden işe aldık onu bile bilmiyorum. Gördün mü? Open Subtitles لا أعلم حتّى لماذا وظّفنا هذا الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more