"işe aldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • وظفت
        
    • وظفتك
        
    • استأجرت
        
    • عينتك
        
    • وظفته
        
    • استأجرتك
        
    • وظفتكِ
        
    • عينت
        
    • عيّنت
        
    • عيّنته
        
    • جنّدت
        
    • استأجرتها
        
    • وظفتهم
        
    • وظّفتُك
        
    • قمت بتعيينك
        
    Bu parayla, dünyanın her yerinden bir grup genç mühendisi işe aldım ve Hollanda'nın Rotterdam kentinde bir fabrika kiraladık. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    Dün spor eşyaları bölümü için yeni birkaç elemanı işe aldım. Open Subtitles ليلة أمس وظفت رجلا جديدا بقسم السلع الريـاضية
    Garip bir algı: Seni işe aldım; Sana güvenmeliyim. TED مفهوم غريب . لقد وظفتك . و علي أن أثق بك.
    Ayrıca birde yönetim odası yarattık. Kyoto, Japonya'dan ince işcilik yapan bir marangoz işe aldım, ve onunla binamıza 60 parça mobilya yapması için sözleşme imzaladım. TED كما انشأنا قاعة للمجلس. و استأجرت صانع اثاث فاخر من كيوتو، اليابان، كلفته بصنع 60 قطعة من الاثاث لمبنانا.
    Tatlım, işte seni bu yüzden işe aldım. Beni iyi yapasın diye. Open Subtitles عزيزي، هذا ما عينتك من أجله الآن اجعلني أندمج مع ما حولي
    Onu fabrikada işe aldım. Open Subtitles اعني اني وظفته في المصنع
    Eddie Walzer'i 10 sene önce ben işe aldım. Bugün en üzücü günüm. Open Subtitles لقـد وظفت "إيدي والزر"قبل 10 سنوات هذا أتعس يوم أمر به على الإطلاق
    Çok kibarsın, ama Annabeth'i işe aldım. - Ne için? Open Subtitles اه ,لا , يبدو هذا من شيمك لكني وظفت انابيث للتو
    Mücevherlerime bakması için bir mücevher hırsızını işe aldım. Open Subtitles لقد وظفت سارقة مجوهرات لتحافظ على مجوهراتي.
    Seni ben işe aldım ve çekmen için sana bir sürü para verdiğimiz bir film var ...ve tam olarak bu olacak. Open Subtitles أنا وظفتك ولديك فيلم لإنهاءه، ندفع لك أموال طائلة لإنجازه، وهذا بالضبط ما سيحدث
    Seni işe aldım çünkü sen, bunun ne kadar gerekli olduğunu anlayabilecek tek insansın. Open Subtitles لقد وظفتك لمعرفتي أنك الشخص الوحيد الذي يفهم ضرورة ذلك
    Seni Darren Roanoke'u düzeltmen için işe aldım. İşini yap! Open Subtitles لقد وظفتك لتصلح دورون رونوك, قم بعملك
    Çok isterdim Nani ama Teddy'i işe aldım ve-- Open Subtitles كنت أود يا ناني لكني استأجرت تدي لتوي وبنهاية موسم السياح
    Şüphelenmemesi için birkaç suçluyu da işe aldım. Open Subtitles استأجرت بعض المجرمين ايضا لجعل الأمر شرعي
    Bu doğa kanunu, ve sen buna karşı durdun. Bu nedenle seni işe aldım. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    Ve her yaz haftada iki gün Hampton's Heritage'da çalışması için işe aldım. Open Subtitles وقد وظفته ليعمل في مشفى (هامبتونز) التراثي يومين في كل أسبوع في كل صيف
    Seni, şu üç günü geçirmeme yardımcı ol diye işe aldım Open Subtitles لقد استأجرتك لتساعدني في تجاوز الأيام الثلاثة المقبله
    - Kıvır işte.Seni bunun için işe aldım. Open Subtitles تصرفي مع هذا الأمر لهذا وظفتكِ
    Onlar için açık kalmak zorunda olduğumu biliyordum, o yüzden bağımsız bir gözlemci işe aldım. Open Subtitles أنا اعلم انه لالابتعاد منهم، الذي هو السبب في أنني عينت مراقب مستقل.
    Evet, Mavis'in doğum günü partisine yardım etsin diye Bay Stein'ı işe aldım. Open Subtitles أجل لقد عيّنت السيد شتاين هنا كي يساعدني في حفلة عيد ميلاد مايفيس
    Eğitimini duyduğum an işe aldım. Open Subtitles عيّنته لحظة سمعت بتعليمه.
    - Yüksek düzeyde İranlı bir muhbiri işe aldım. Open Subtitles جنّدت عميلاً إيرانياً ذو مستوى عالي
    Onu sizin yeni şoförünüz ve koruyucunuz olması için işe aldım. Open Subtitles لقد استأجرتها لكي تكون سائقتك الجديدة و حارسك الشخصي.
    Biliyorum. Onları ben işe aldım. Open Subtitles أعلم ، أنا وظفتهم
    Bunu çözmeme yardım etmen için seni işe aldım. Al. Open Subtitles وظّفتُك لتساعدني بمعرفة ذلك
    Seni bu yüzden işe aldım. Open Subtitles لهذا قمت بتعيينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more