"işe başladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصلت على عمل
        
    • بدأت على
        
    • بدأت العمل هنا
        
    • حصلت على وظيفة في
        
    New York Belediyesi'nde işe başladım, fakat yavaş devlet bürokrasisi beni çabucak yıldırdı. TED حصلت على عمل مع إدارة مدينة نيويورك، لكنني سرعان ما أحسست بالإحباط بسبب بطء بيروقراطية الحكومة.
    Bugün geri dönüşüm tesisinde işe başladım. Open Subtitles حصلت على عمل قي شركة لإعادة التصنيع اليوم جيد
    Daha belki 9 yaşımdayken amcamın teknesinde işe başladım. Open Subtitles بدأت على مركب عمي عندما كنت فب التاسعة
    Daha belki 9 yaşımdayken amcamın teknesinde işe başladım. Open Subtitles بدأت على مركب عمى عندما كنت فى التاسعة
    Ben geçen Salı işe başladım. Open Subtitles أنا بدأت العمل هنا منذ الثلاثاء الماضي فقط
    Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. Open Subtitles حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت
    Buraya yakın bir yerde işe başladım ve seninle geçen gün hakkında konuşmak istedim. Open Subtitles لقد حصلت على عمل ليس بعيداً جداً من هنا و أردت التحدث معك عن اليوم السابق
    Çok hızlı Kool-Aid içtiğim ve teknolojinin tüm sosyal problemleri çözebileceğine candan inandığım Google'da bile işe başladım. TED حتى أنني حصلت على عمل في غوغل، حيث تشربت بسرعة أفكارهم دون جدال وآمنت بكل قلبي أنه يمكن للتكنولوجيا أن تحل كل المشاكل الاجتماعية.
    Tesadüf o ki, Hollywood'da bir restoranda işe başladım. Open Subtitles لقد حصلت على عمل في مطعم في هاليوود.
    Devlin McGreggor firmasında sekreter olarak işe başladım. Open Subtitles "حصلت على عمل كسكرتيرة لدى "دافلين ماكغراغور
    Ve ben, ben Dalton'da işe başladım. Open Subtitles و لقد حصلت على عمل في دلتون
    Unutma, senden üç hafta önce işe başladım, yani daha kıdemliyim, bu yüzden seni eğitiyorum. Open Subtitles تذكر أنني بدأت العمل هنا قبلك بـ3 أسابيع لذا فلدي الأقدمية و لهذا أنا أدربك
    Ben daha sonra işe başladım. Onu hiç görmedim. Open Subtitles بدأت العمل هنا بعد ذلك أنا لم اقابلها
    IBM'de işe başladım, ...ama erkek kardeşim, bir şirket partisinde GHB'den aşırı doz almış ben de istifa ettim. Open Subtitles حصلت على وظيفة في (اي بي ام) لكن توفي أخي بجرعة مفرطة من (جي اتش بي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more