"işe ihtiyacım" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة لوظيفة
        
    • أحتاج وظيفة
        
    • حاجة إلى العمل
        
    • بحاجة إلى العمل
        
    • بحاجة للعمل
        
    • أحتاج لعمل
        
    • أحتاج لوظيفة
        
    • أحتاج إلى عمل
        
    • اريد وظيفة
        
    Ancak, senin yardıma, benim de işe ihtiyacım var öyleyse, haydi pişirmeye başlayalım. Open Subtitles ولكنكِ بحاجة للمساعدة وأنا بحاجة لوظيفة لذا .. دعينا نباشر بالطهي أتعنين كلامكِ؟
    Biliyor musun, şu anda bir sürü ödül ve övgü almaya hazırım ve ezikler için olan bir işe ihtiyacım yok, tamam mı? Open Subtitles تعلم ، أنا مرشحة لنيل كثير من الجوائز والأوسمة الآن ولست بحاجة لوظيفة للفشلة حسناً ؟
    Bu işe ihtiyacım olsa da, daha uygun en az 100 kişi başvurmuştur. Open Subtitles بقدر ما أحتاج وظيفة يجب أن يكون هناك مائة مكان فارغ
    Kendi sigortamı almam gerekiyor bunun için de düzenli bir işe ihtiyacım var, düzenli iş için de her beş dakikada bir diyabetik şoka girmemem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أحصل على تأمين خاص ولأفعل ذلك, أحتاج وظيفة ولأحصل على وظيفة, سيساعدني كثيراً
    İşe ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في حاجة إلى العمل.
    Annen yapmamı isterse yine, evet. İşe ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كانت أمك لا تزال تستأجرني أنا بحاجة إلى العمل
    Tanrım, tabii ki bir işe ihtiyacım yok, değil mi? Open Subtitles يا إلهي, بالطبع أنا لست بحاجة للعمل أليس كذلك؟
    Bakın, okulla sizin aranızda esnek çalışma saatleri olan bir işe ihtiyacım var o yüzden n'olur başka bir şeyden konuşabilir miyiz? Open Subtitles ،إنظروا بينكم وبين الدراسة أحتاج لعمل ،بساعاتٍ مرنة لذا أرجوكم لنتحدث عن شيء آخر
    - Hayır, aslında öyle değil. Bir işe ihtiyacım var. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles لا ليس حقيقة أحتاج لوظيفة إلى أين ستتوجة؟
    Afedersin, sadece bi işe ihtiyacım vardı. Open Subtitles عذراً كل ما في الأمر .. أنني أحتاج إلى عمل
    Daha küçük masası olan bir işe ihtiyacım var. Open Subtitles اريد وظيفة مع طاولة صغيرة
    Bazı şeyleri halletmelisin ve biliyorsun ki bi işe ihtiyacım var. Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة للتفكير في بعض الأمور و أنتِ تعلمين أنني بحاجة لوظيفة
    Hemen bir işe ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فعلا بحاجة لوظيفة في الوقت الراهن.
    İşe ihtiyacım var. Open Subtitles إنني بحاجة لوظيفة.
    Bayan Daisy, sizin şoföre ihtiyacınız var Tanrı biliyor ya, benim de işe ihtiyacım var. Open Subtitles ...الآن يا آنسة ديزي أنتِ تحتاجين سائق والله يعلم أني أحتاج وظيفة
    Ayrıca dengesiz değilim. İşe ihtiyacım var o kadar. Open Subtitles لست غير مستقرة أحتاج وظيفة فحسب
    Biraz dibe vurdum. İşe ihtiyacım var. Open Subtitles -لقد وصلت للقاع نوعاً ما, أحتاج وظيفة
    Bu işe ihtiyacım var. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى العمل
    İşe ihtiyacım var! Open Subtitles أنا بحاجة إلى العمل
    İşe ihtiyacım vardı. Üzgünüm. Open Subtitles إني بحاجة للعمل, آسفة
    Bu işe ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنتُ بحاجة للعمل.
    Neden işe ihtiyacım olsun ki? Open Subtitles لما أحتاج لعمل ؟
    Teşekkürler ama yardıma ihtiyacım yok. Benim yeni bir işe ihtiyacım var. Open Subtitles شكراً، لكني لست بحاجة لمساعدتك وإنما أحتاج لوظيفة جديدة
    - Hayır, hayır. - Şahsen, buradayım çünkü işe ihtiyacım var. Open Subtitles شخصياً، أنا هنا لأنني أحتاج إلى عمل
    Ama sabit bir işe ihtiyacım var. Open Subtitles ... ولكني اريد وظيفة دائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more