| - Ama senin gibi düşük seviyeli değilim. - Ailemi bu işe karıştırma! | Open Subtitles | لكني لستُ وضيعاً مثلك - لا تقحم والداي بهذا الأمر - |
| Troy'u bu işe karıştırma! | Open Subtitles | لا تقحم تروى فى هذا |
| - Onu bu işe karıştırma. Sen ve ben. | Open Subtitles | -أتركها خارج الأمر ، هذا الأمر بيني وبينك |
| Onu bu işe karıştırma. | Open Subtitles | دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ |
| Sadece bir sürücü, onu bu işe karıştırma. | Open Subtitles | ) اسمع، انه مجرد سائق ــ اتركه خارج هذا رولف)؟ |
| Annemi bu işe karıştırma. | Open Subtitles | لا تُدخِلي أمي في هذا |
| Beni bu işe karıştırma. | Open Subtitles | لا تقحميني في ذلك. |
| O köpeği bu işe karıştırma. | Open Subtitles | لا تقحم الكلب بالموضوع. |
| - Justin, babamı bu işe karıştırma! | Open Subtitles | "جاستن" لا تقحم أبي في هذا الموضوع |
| Bence dışardan birini bu işe karıştırma. | Open Subtitles | أعني, لا تقحم أحد من الخارج |
| Ailelerimizi bu işe karıştırma Peter. | Open Subtitles | لا تقحم عائلاتنا في هذا يا (بيتر). |
| - Kocamı bu işe karıştırma! | Open Subtitles | - لا تقحم زوجي في هذا! |
| - Lana'yı bu işe karıştırma. | Open Subtitles | - لا تقحم (لانا) في هذا - |
| Sana, anneni bu işe karıştırma, dedim. Ne yapacaksın? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتركها خارج الأمر - ماذا ستفعل ؟ |
| Lütfen beni bu işe karıştırma. | Open Subtitles | دع إسمي خارج الأمر رجاءً |
| Keçi sakalını bu işe karıştırma. | Open Subtitles | أتركوا السكسوكة خارج الأمر |
| - onu bu işe karıştırma. - Rolf? | Open Subtitles | ــ اتركه خارج هذا رولف)؟ |
| Annemi bu işe karıştırma. | Open Subtitles | لا تُدخِلي أمي في هذا |
| Beni bu işe karıştırma Joanie. | Open Subtitles | - لا تقحميني في الأمر يا (جوني) |