Bu da doğru, işgal altındaki Fransa'ya dönmesi dışında. | Open Subtitles | نفس الأمر باستثناء التوجه إلى فرنسا المحتلة. |
Bu da doğru, işgal altındaki Fransa'ya dönmesi dışında. | Open Subtitles | نفس الأمر باستثناء التوجه إلى فرنسا المحتلة. |
İşgal altındaki bölgede olan sevdiklerimize bir mesajımız var. | Open Subtitles | الآن لقد حصلت على بعض الاخبار من إخواننا وأخواتنا في المنطقة المحتلة |
Yani Collier işgal altındaki Seattle'a girdi, bir çocuğun kafasını ellerinin arasına aldı ve tüm Amerikan Hükümetini paniğe sevkeden problemi çözdü öyle mi? | Open Subtitles | اذا كولير ذهب الى ما يدعى سياتل المحتلة وضع يديه على الطفل و حل المشكلة التي جعلت الحكومة الأمريكية في حالة رعب |
Paris, Viyana ve Prag gibi işgal altındaki şehirlerde dahil olmak üzere. | Open Subtitles | متضمنة المدن المحتلة مثل باريس , فييّنا , براغ |
Bu proje işgal altındaki bölgelerde, insan hakları mücadelesine yeni bir boyut kazandırdı ve Batı Şeria’daki vahşi saldırıları azaltmayı başardık. | TED | لقد أعاد هذا المشروع تعريف النضال من أجل حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة, ولقد نجحنا في خفض عدد الهجمات العنيفة في الضفة الغربية. |
Burası ne Almanya, ne de işgal altındaki Fransa. | Open Subtitles | هذه ليست ألمانيا أو فرنسا المحتلة. |
Burası ne Almanya, ne de işgal altındaki Fransa. | Open Subtitles | هذه ليست ألمانيا أو فرنسا المحتلة. |
- İşgal altındaki bölgedesiniz, çocuklar. | Open Subtitles | الجحيم، انتم يا شباب في الأراضي المحتلة |