Kruşçev buna karşı füzeler yolladı. Kennedy işgalden vazgeçti. | Open Subtitles | أرسل خروتشوف الصواريخ ليمنع كينيدى من الغزو |
İşgalden bir süre önce yapıldı sanırım başkanım. | Open Subtitles | في إعتقادي أن هذا التسجيل تم صنعه قبل الغزو سيدتي |
İşgalden beri bu adamların peşindelermiş. | Open Subtitles | كانوا يحاولون القبض على هؤلاء الرجال منذ الغزو |
İşgalden sonra Geçici Yönetim bu koloninin de talep ettiği gibi kanun ve düzen getirmek için yeni müttefiklerimizle çok yakın çalıştı. | Open Subtitles | بعد الإجتياح السلطة الإنتقالية عمِلَت بقُرب مع حلفائنا الجُدد لتحقيقِ القانون والنظام |
İşgalden 20 yıl sonra Sırplar, Makedonya'yı terk ediyor. | Open Subtitles | .قصف يوغسلافيا واليونان ... وبعد 20 عام من الإحتلال, غادرت القوات الصربية دولة مقدونيا |
İşgalden beri bu adamların peşindelermiş. | Open Subtitles | كانوا يحاولون القبض على هؤلاء الرجال منذ الغزو |
İşgalden sonraki birkaç günde parti verebileceğimizi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكانِنا أن نُقيم حفّلاً قبل أيام من الغزو ؟ |
İşgalden önce paraşütle gece çıkarmasına katıldı. | Open Subtitles | ولقد هبط مع المظلين عشية الغزو |
İşgalden bu yana duyduğum en mantıklı şey. | Open Subtitles | هذه أذكى فكرة سمعتها منذ بداية الغزو |
Bu şişeyi işgalden beri saklıyordum. Bunun tadını çıkarmalıyız! | Open Subtitles | انها مدفونه منذ الغزو لذا استمتع بها. |
İşgalden beri mikroplarla savaşıyorum. | Open Subtitles | لقد أصابتني جرثومة منذ وقت الغزو |
İşgalden önce stok yapmıştım. | Open Subtitles | كنت جيداً في التخزين قبل الغزو |
Bir işgalden bahsettiler. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الغزو |
İşgalden sonra Irak'ta bulunmuştum. | Open Subtitles | كنتُ في العراق بعد الغزو |
İşgalden başka seçeneğimiz yok Tarık. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار سوى الغزو يا (طارق) |
- İşgalden sonra. | Open Subtitles | بعد الغزو. |
Ama bu durum işgalden beri çok daha zorlaştı. | Open Subtitles | لكنّ هذا أضحى أكثر صعوبة .منذُ الإجتياح |
İşgalden önce taburcu edilmiş | Open Subtitles | صُرف قبل الإجتياح |