"işi olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه عمل
        
    • هو عمل
        
    • كانت تفعل
        
    • أن لديه عمل
        
    • نعلم فعلاً من
        
    • كان بفعل
        
    • كان عمل
        
    • بأنّ لديه
        
    Ama istediğim zaman gidebilirim. Bunun gönüllü işi olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخرج متى شئت أنت قلت أنه عمل تطوعي
    Babanla yapması gereken acil bir işi olduğunu söyledi. Open Subtitles ـ أخدك؟ لقد قال أنه عمل مستعجل, أمر ما يتعلق بأبيك.
    Bak, senden bu gece yaptığım işin Tanrının bir işi olduğunu anlamanı istiyorum. Open Subtitles انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب
    Her zaman profil çıkarmanın takım işi olduğunu söylerdim, ama bu değil. Open Subtitles اعرف انني دائملا أعطي محاضرات عن ان التحليل هو عمل مشترك لكن هذه القضية ليست كذلك
    Orada ne işi olduğunu dahi hatırlayamıyor gibiydi. Open Subtitles تقول أنها لاتستطيع تذكر ماذا كانت تفعل في الخارج حتى
    Aslında, telgrafhanede bir işi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حسناً، اعتقدت أن لديه عمل في مكتب البرقـيات.
    Burada ne işi olduğunu hâlâ anlayabilmiş değiliz. Open Subtitles و لا نعلم فعلاً من هو من بين الـ 6 المشتبـه بهم بعد
    Bunun, ülke karşıtı bir direniş gurubunun işi olduğunu duyuracağız. Open Subtitles سأقدم تقريراً بأن ذلك كان بفعل جماعة مقاومة تقف ضد الجمهورية
    Tuvaletlerin olmayışı, apartheid'in tamamiyle erkek işi olduğunu gösteriyor. TED ومن هذا يبدو أن الفصل العنصري كان عمل الرجال بالكامل.
    Öğleden sonra arayıp bir işi olduğunu ve geç döneceğini söyledi. Open Subtitles اتصل عصر ذلك اليوم و قال بأنّ لديه أعمالاً و سيحضر للمنزل متأخراً
    Şeytan işi olduğunu kabul etmeden önce daha din dışı sebepleri elememiz gerekmez mi? Open Subtitles قبل أن نتقبل أنه عمل شيطاني, أليس علينا في البداية أن نستبعد الفرضيات الأخرى؟
    Basına hiç açıklama yok ki bu beni düşündürüyor... hükümetin gizli bir işi olduğunu. Open Subtitles ولم يدل بأي تعليقات للصحافة ما يدفعني للظن أنه عمل حكومي سري
    Bir seri katilin işi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه عمل قاتل متسلسل
    Şimdi bana bunun sadece küçük Don Segetti'nin işi olduğunu söyleme. Open Subtitles لا تقل لي أنك تظن أن كل هذا هو عمل "دون" سيجريتي الصغير
    Çocuk doğurmanın Tanrı işi olduğunu düşünürler. Open Subtitles يظنون ان حمل الأطفال هو عمل الآلهه
    Bunu kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Kelly Nieman'ın işi olduğunu söylüyor. Open Subtitles لا يمكنني إثبات ذلك، لكن إحساسي يقول أن هذا هو عمل (كيلي نيمان)
    Wendy'nin mali durumunda, nakit olarak neden dört bin dolara ihtiyaç duyduğunu açıklayacak hiçbir şey yok ama bu şehirde ne işi olduğunu çözmüş olabilirim. Open Subtitles ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً، لكن ربّما اكتشفتُ ما كانت تفعل في المدينة.
    Summer Edgecombe'un orada ne işi olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كانت تفعل (سمر إيدجكومب) هناك.
    Geri dönmeye karar verirse bir işi olduğunu bilecekti. Open Subtitles تخيلت اذا قام بتغيير رأيه فيعرف أن لديه عمل بأنتظاره
    Geri dönmeye karar verirse bir işi olduğunu bilecekti. Open Subtitles تخيلت اذا قام بتغيير رأيه فيعرف أن لديه عمل بأنتظاره
    Burada ne işi olduğunu hâlâ anlayabilmiş değiliz. Open Subtitles و لا نعلم فعلاً من هو من بين الـ 6 المشتبـه بهم بعد
    Bütün bunların bir manyağın işi olduğunu açıklamalıyız. Open Subtitles أو لتشرح أن هذا العمل كان بفعل رجل مجنون
    Bunun şeytanın işi olduğunu var sayarken yanılmışım. Open Subtitles و أنا كنت مخطئاً لإفتراضي بأنه كان عمل الشيطان
    Avukatı kumarhanede bir işi olduğunu söylemişti. Open Subtitles محاميه قال بأنّ لديه بعض الأعمال بالملّهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more