"işim bitmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أنتهي
        
    • لم أنتهِ
        
    • لم أنته
        
    • لم انتهي
        
    • أنتهي من
        
    • لم أفرغ
        
    • لم أنتهى
        
    • لم انته
        
    • انتهي بعد
        
    • أنتهِ من
        
    • ولم أنتهِ
        
    • لم انتهى
        
    • أنا لم تفعل
        
    • أنته من
        
    • أنتهي بعد
        
    Gitmeyi aklından bile geçirme sakın, seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد.
    Dur bakalım küçük hanım. Seninle daha işim bitmedi. Open Subtitles ليس بهذه السرعه , يا فتاه لم أنتهي منك بعد
    Gel buraya. Seninle işim bitmedi. Open Subtitles أنت , عد إلى هنا , فأنا لم أنتهِ منك بعد
    Daha seninle işim bitmedi. İyi bir dayak istiyorsun sen serseri. Open Subtitles لم أنته منك, أنت تحتاج إلى أن تضرب يا لعين
    Hey, Bob, seninle işim bitmedi henüz. Open Subtitles هاي , انت , انا لم انتهي منك بعد
    Anne olmak, benim kişiliğim ve daha kişiliğimle işim bitmedi. Open Subtitles كوني أُم هو شخصيتي، وأنا لم أنتهي من كوني على شخصيتي.
    Ama işim bitmedi henüz. Open Subtitles لكنني لم أنتهي بعد ، كنت أدعو جميع كنائس مدينتنا
    En iyi ortaklarınızı, geleceğinizi aldım ve sizinle işim bitmedi. Open Subtitles حصلت على أفضل مساعديك و مستقبلك و لم أنتهي من عملي بعد
    nereye gidiyorsun daha seninle işim bitmedi tek eğlencemi elimden alıyorsun! Open Subtitles الى أين أنتِ ذاهبة؟ لم أنتهي من مضايقتك أنكِ تأخذين عني تسليتي الوحيدة
    Ona beklemesini söyleyin. Henüz burada işim bitmedi... Open Subtitles أخبريه أن ينتظر فقط ...فأنا لم أنتهي من عملي هنا بعد
    Seninle işim bitmedi düzenbaz. İşim bitmedi seninle! Open Subtitles لم أنتهي منك أيها الوغد لم أنتهي منك
    Bunlarla işim bitmedi. Alt grup verilerini düzenleyeceğim. Open Subtitles لم أنتهِ من هذه بعد، أريد تجميع البيانات
    Sifonu nezaketen çektim. Aslında işim bitmedi. Open Subtitles كانت هذه تفريغة أدبية لم أنتهِ بعد
    - Olur mu öyle dedektif, daha işim bitmedi. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا أيها التحري، لم أنته بعد
    Uymadı gibi. İşim bitmedi de ondan. Open Subtitles لا اشعر انه مناسب هذا لأني لم انتهي بعد
    Seninle işim bitmedi! Open Subtitles أنا لم أفرغ منك بعد
    Birincisi, burada daha seninle işim bitmedi. Open Subtitles قبل كل شىء, أنا لم أنتهى منك هنا, حسنا؟
    Çok iyiydi sen nereye daha işim bitmedi Open Subtitles هي شيبمنك, اين تعتقد انك ذاهب ؟ انا لم انته معك آسف يا صغيرتي هذه السنجاب فعل كل أداء الليلة
    Kökenleri nasıl öldürebileceğimizi bulmamı istemiştin. Daha işim bitmedi. Open Subtitles سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد
    Hemen dışarı çekme,daha işim bitmedi. Open Subtitles انتظر, لا تخرجها لم انتهى منها بعد. أترين؟
    Ölüm döşeğindeki Barbie ile işim bitmedi. Open Subtitles أنا لم تفعل مع فراش الموت باربي.
    Onunla işim bitmedi. Open Subtitles لم أنته من أمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more