"işim hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن عملي
        
    • عن عملى
        
    • عن وظيفتي
        
    • بشأن عملي
        
    Bu soruya cevap verebilmek için, işim hakkında konuşmam gerekir. Open Subtitles للاجابة عن ذلك السؤال أحتاج الى التحدث عن عملي وأهميته
    Açıkcası, profesörler benim işim hakkında benim düşündüğüm kadar olumlu düşünmüyordu. TED من الواضح أنه لم يكن لدى الأساتذة نظرة جيدة عن عملي كما كان لدي.
    Beş yıl önce TED sahnesinde durduğumda işim hakkında konuşuyordum. TED منذ خمس سنوات، وقفت على منصّة TED وتحدّثت عن عملي.
    Güven bana. İşim hakkında bu kadarını söyleyebilirim. Kay... Open Subtitles ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى
    - Yeni işim hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles فقط أريد الحديث معك عن وظيفتي هل رأيت مكتبك الجديد
    Ben... İşim hakkında yolladığın şey. Open Subtitles الأشياء التي قمت بنشرها بشأن عملي
    Aslında sizinle işim hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles في الواقع، أنا في الحقيقية أردتُ أن أتحدث إليك عن عملي.
    Köprüde seninle karşılaştığım o gece kendi işim hakkında benim bile bilmediğim bir şey söyledin. Open Subtitles جئت لرؤيتك على الجسر أخبرتني بشيء عن عملي لكنني لم أعرف
    İnanın işim hakkında ne zaman konuşsam, kötü oluyorum. Open Subtitles ثقوا بي، في كل مرة أحاول التحدث عن عملي أشعر بالانهيار
    Bak, işim hakkında konuşamam. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَستطيعُ التَحَدُّث عن عملي.
    Aslında şu an işim hakkında konuşmak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles تعرفين، الآن لا أحب الحديث عن عملي أثناء حدوثه،
    İşim hakkında konuşmayı sevmediğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلمين إنني لا أحب أن أتحدث عن عملي
    Benim işim hakkında konuştuk. Ya sizinki? Open Subtitles ،لقد تحدثنا عن عملي ماذا عن عملك ؟
    Benim işim hakkında konuştuk. Ya sizinki? Open Subtitles .. لقد تحدثنا عن عملي ماذا عن عملك؟
    Asla işim hakkında konuşmam, bunu biliyorsun. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن عملي أبداً، تعرف هذا
    Güven bana. İşim hakkında bu kadarını söyleyebilirim. Kay... Open Subtitles ثقي بي , و هذا كل ما يمكنني (قولة لك عن عملي يا (كاي
    - Bana işim hakkında soru sorma. Open Subtitles (لا تسأليني عن عملي يا (كاي - هل هذا صحيح ؟
    Güven bana. İşim hakkında bu kadarını söyleyebilirim. Kay... Open Subtitles ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى
    - İşim hakkında ne biliyorsun? - İşin. Çok kaba bir kelime. Open Subtitles هل تعرفين شيى عن عملى دعنا نتحدث بالامور الكبيرة
    Ama ailemin... duraktaki işim hakkında fikir değiştirmesi çok uzun sürmedi. Open Subtitles لكن لم يدم ذلك كثيراً ... ... قبل أن يغير أبواي رأيهم عن وظيفتي بموقف سيارات الأجرة
    Şey, işim hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles جئت لأتحدث عن وظيفتي
    Dinle Gab, seninle işim hakkında hiç konuşmadım. Open Subtitles استمعي يا (غاب)، لم أتكلّم معك قط بشأن عملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more