"işimi kaybedebilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخسر وظيفتي
        
    • قد أخسر عملي
        
    • أخسر وظيفتى
        
    • قد أخسرُ وظيفتي
        
    • فسأخسر وظيفتي
        
    • أفقد عملي
        
    • أفقد وظيفتى
        
    • أفقد وظيفتي
        
    • اخسر عملي
        
    • سأفقد وظيفتي
        
    • سأخسر عملي
        
    Alınma ama, yavaş gidiyorum çünkü işimi kaybedebilirim. Open Subtitles لا أقصد الإساءة، ولكني بطيئة لأنني يمكنني أن أخسر وظيفتي
    Dinle beni, bu yüzden işimi kaybedebilirim. Open Subtitles إسمع ؛ من الممكن انذ أخسر وظيفتي من أجل هذا.
    Cidden, eğer bu pisliği temizlemezsem, işimi kaybedebilirim. Open Subtitles و المقابلات سمعني على المحك هنا بجدية, أتعلم قد أخسر عملي إذا لم أرتب هذه الفوضى
    - İşimi kaybedebilirim. Hapse girebilirim. Open Subtitles أننى سوف أخسر وظيفتى, وأحتمال أدخل السجن هل تريد أن تتركه يموت؟
    İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles قد أخسرُ وظيفتي
    Etmese bile, işimi kaybedebilirim. Open Subtitles فسينتهي أمري وحتى إن لم يحدث هذا ، فسأخسر وظيفتي على كلّ حال
    İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles لا أريد مجادلة السيد لوري يمكن أن أفقد عملي
    Eğer bir çeşit ailevi tartışmaya ya da karımla fiziksel şiddete bulaşsaydım, bilirsin işimi kaybedebilirim. Open Subtitles وإنْ كنت قد تورطتُ ،فى نوع من الخصومة المنزلية أو الاعتداء البدنىّ، كما تعلم، مع زوجتى لكان من الممكن أن أفقد وظيفتى
    Eğer bir hastanın dosyasını verdiğim duyularsa işimi kaybedebilirim. Open Subtitles إذا عرف أي فرد أنني أعطيتك ملف أحد المرضى، فقد أفقد وظيفتي
    İşimi kaybedebilirim. Baban hapse girebilir. Open Subtitles انا من الممكن ان اخسر عملي والدك من الممكن ان يذهب الى السجن
    Hayır bunu yapmıyorum. İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles لا, انا لن افعل هذا سأفقد وظيفتي
    - İşimi kaybedebilirim, beni anlamaya çalış. Open Subtitles , سأخسر عملي حاولي أن تفهمي
    Aslında işimi kaybedebilirim. Lisansımı da. Open Subtitles في الحقيقة، قد أخسر وظيفتي ورخصة المحاماة
    Şu an epey stres altındayım çünkü üyeliği satamazsam işimi kaybedebilirim. Open Subtitles أنا فقط تحت الكثير من الضغط في العمل هذه الأيام لأني إن لم أبع إحدى تلك العضويات فقد أخسر وظيفتي
    Bu olay yüzünden işimi kaybedebilirim. Open Subtitles من الممكن أن أخسر وظيفتي بسسب هذا
    Yapamam. Bunun için işimi kaybedebilirim. Open Subtitles لا أستطيع، لربما أخسر وظيفتي لهذا.
    İşimi kaybedebilirim. - Bir dakika, bunu senden istemiyorum. Open Subtitles يمكن أن أخسر وظيفتي - مهلا، أنا لا أطلب منك هذا -
    Çok isterdim ama işimi kaybedebilirim. - Yapamam bunu. Open Subtitles من دواعي سروري، لكن قد أخسر عملي يستحيل
    - İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles قد أخسر عملي
    İşimi kaybedebilirim ama hala itibarım var. Open Subtitles أنا ممكن أخسر وظيفتى, بس على الأقل لسه عندى كرامة.
    - Bilirsin, işimi kaybedebilirim. Open Subtitles - - كما تعرفين .. يمكن أن أخسر وظيفتى
    Nişanlının sunucu odasına sızdığını öğrenirlerse işimi kaybedebilirim. Neler oluyor? Open Subtitles قد أفقد عملي إن علموا أني أدخلت خطيبتك إلى غرفة الخادم، ما الخطب؟
    Bu berbat işimi kaybedebilirim. Open Subtitles اصغِ,من الممكن أن أفقد وظيفتى اللعينة
    Bu yüzden işimi kaybedebilirim. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    - İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles اخسر عملي ,اعرف
    İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles سأفقد وظيفتي.
    İşimi kaybedebilirim. Open Subtitles سأخسر عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more