"işimi yapayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقوم بعملي
        
    • أقم بعملي
        
    • اقوم بعملى
        
    • اقوم بعملي
        
    • أمارس عملي
        
    • أقوم بعملى
        
    • أكمل عملي
        
    • اعمل عملي
        
    Sen işini yaptın. Kaybol, bırak da ben de işimi yapayım. Open Subtitles لقد قمت بعملك ارحل من هنا ودعني أقوم بعملي
    Kahrolası ışıklar yanarken işimi yapayım. Open Subtitles حسنا سوف أقوم بعملي طالما تلك الأنوار اللعينة مفتوحة.
    -Hayır yapabiliyorum Pita izin ver de işimi yapayım. Open Subtitles لا يمكنني ذلك بيتا، لذا دعيني أقوم بعملي هل ستستمر معي؟
    İstersen sahibini bekleyebilirsin ama bırak da işimi yapayım. Open Subtitles لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي
    Hoşuna gitmediğini biliyorum ama bırak da işimi yapayım. Peki. Open Subtitles وأعلم أنك تكرهين ذلك فلتدعيني أقوم بعملي
    Bakın, izin verin işimi yapayım yoksa adam ölecek. Open Subtitles أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل
    Evde kalıp annelik yapmak isteyen sendin. Sen evine git ve bırak ben de işimi yapayım. tamam mı? Open Subtitles لقد أخترتي أن تكوني ربة منزل إذاً لما لا تبقي بالمنزل ودعيني أقوم بعملي
    Bırakta şu broşürleri bastırayım işimi yapayım Open Subtitles واسمحوا لي أن أقوم بعملي. أنا طبعت هذه النشرات الإعلانية والقرف.
    Bak, bu iyi olduğum tek şey, bu yüzden bırak da işimi yapayım. Open Subtitles انظروا، هذا هو الشيء الوحيد أنا أجيد، حتى الحصول على وتا هنا واسمحوا لي أن أقوم بعملي.
    Şimdi siktir ol da işimi yapayım. Open Subtitles الآن , لم لا تغرب عني بينما تتركني أقوم بعملي
    Bayan Clark, şu an elinizde ben varım, o yüzden çekilin de işimi yapayım! Open Subtitles ,سيده كلارك , حاليا أنا الوحيده التي ستحصلين عليها .لذا ابتعدي و دعيني أقوم بعملي
    Siz kendi işinizi yapın, ben de kendi işimi yapayım. Open Subtitles أنت تقوم بعملك، دعني أقوم بعملي
    Şimdi sen gidip "Sineklerin Kralını" oku. Ben de işimi yapayım. Open Subtitles لما لا تذهب وتقرأ "ملك الذباب"َ وتدعني أقوم بعملي.
    Ben kendi işimi yapayım, sen de seninkini. Open Subtitles أنا أقوم بعملي و أنت تقوم بعملك
    İşimi yapayım, adamı yukarı çek Open Subtitles لذلك دعني أقوم بعملي واصعد به للأعلى
    Şimdi kaybol da ben işimi yapayım. Open Subtitles والآن تنحّي جانباً ودعني أقم بعملي
    Lütfen efendim bırakın da sadece işimi yapayım. Open Subtitles ، أرجوك يا سيدي دعني أقم بعملي وحسب
    Ya konuyu onunla tartış ya da bırak işimi yapayım, anladın mı? Open Subtitles فاما ان تناقش هذا الامر معه و الا تدعنى اقوم بعملى, هل تفهم؟
    Süreyi hala düşürmek için onlarla konuşabiliriz. Bırak sadece işimi yapayım. Open Subtitles لا يزال يمكنني الحديث معهم دعني اقوم بعملي
    Buraya teftişe geldim, bırakın da işimi yapayım. Depo mu? Bu mu depo? Open Subtitles أنا هنا للتفتيش فدعني أمارس عملي هذا مخزن ؟
    Şimdi tam zamanı. Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles الآن هو الوقت المُناسب ، دعنى أقوم بعملى
    Gerisine gelince, bırakın da işimi yapayım. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البقية دعوني أكمل عملي
    O yüzden bırak da işimi yapayım, sen de öyle yap. Open Subtitles دعني اعمل عملي و انت اعمل عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more