"işimiz bitene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى ننتهي
        
    • قبل إنتهائك منّا
        
    Baştan birbirimize işimiz bitene kadar beraber yiyip, beraber uyumaya söz verdik. Open Subtitles وَعدنَا بعضنا البعض منذ البداية نَأْكلُ، وننام سوية حتى ننتهي من العْمل
    İkili çalışacaksınız. İşimiz bitene kadar kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي
    İşimiz bitene kadar hatta kalsan iyi olur, Will hani bağlantı kopar falan. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى على الخط، حتى ننتهي حتى لاتحصل مشاكل.
    İşimiz bitene kadar, sakın o kapıyı açmayın. Open Subtitles لا تفتحوا الأبواب ليس حتى ننتهي من عملنا هنا
    - İşimiz bitene kadar yok. Open Subtitles -ليس قبل إنتهائك منّا .
    İşimiz bitene kadar araç girişi ya da çıkışı olmayacak demiştim. Open Subtitles قلت لا سيارات تدخل أو تخرج حتى ننتهي.
    Jonah, işimiz bitene kadar evde bulunmasan iyi olur. Tamam mı? Open Subtitles جوناه " من الأفضل أن تبعد نفسك " عن المنزل حتى ننتهي حسناً ؟
    İşimiz bitene kadar kaydı kesme. Open Subtitles لا توقف حتى ننتهي
    İşimiz bitene kadar dava pazarlığı yok. Open Subtitles لا لتفاوض في القضية حتى ننتهي
    Leydi Grantham işimiz bitene kadar kalabileceğimizi söyledi. Open Subtitles السيدة (جرانثام) سمحت ببقائنا حتى ننتهي.
    O yüzden işimiz bitene kadar Rhys onu güvenli bir yere götürecek. Open Subtitles لذا ، سيأخذها (ريس) الي مكان أمن حتى ننتهي من عملنا
    İşimiz bitene kadar, dışarıda bekleyin. Open Subtitles انتظر في الخارج حتى ننتهي
    - İşimiz bitene kadar? Open Subtitles -أعني, حتى ننتهي فقط؟
    - İşimiz bitene kadar yok. Open Subtitles -ليس قبل إنتهائك منّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more