"işimiz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا عمل
        
    • من العمل
        
    • هناك عمل
        
    • نفعل هنا
        
    • نفعله في
        
    • فلدينا عمل
        
    • لدينا أعمال
        
    • أمامنا عمل
        
    • لدينا أمور
        
    • عندنا عمل
        
    • لدينا وظائفنا
        
    • لدينا وظيفة
        
    • لدينا عملٌ
        
    • لدينا مهمة
        
    • لدينا أشياء
        
    Marta'ya olanlardan sonra hepimizin biraz hassas olduğumuzu biliyorum o yüzden, cevap arayışımızın devam edeceğine söz veriyorum ama şu an yapacak bir işimiz var. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    G, müşterileri böyle dövemezsin. İşletmemiz gereken bir işimiz var. Open Subtitles لا يجب أن تضرب الزبائن هكذا لدينا عمل نقوم به
    Ne isterse yerine getirilsin. Gel, yapacak çok işimiz var. Open Subtitles فلتحقق له ما طلبه, هيا,لدينا عمل كثير نقوم به.
    Gitmeden önce yapacak bir yığın işimiz var. Yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لنفعله قبل أن نذهب، سأحتاجُ إلى المساعدة
    Tamam, kovboylar. Çalışalım. Yapacak işimiz var. Open Subtitles حسناً يا رعاة البقر ، هناك عمل علينا فعله
    Aptal domuz! Yapacak işimiz var! Open Subtitles أيها الوغد اللعين لدينا عمل كثير لنقوم به
    Görev senin. Yapacak işimiz var. Open Subtitles صفحتك بيضاء هنا لدينا عمل علينا القيام به
    Yapacak çok işimiz var, bu yüzden kısa keseceğim. Open Subtitles حضرة السادة لدينا عمل كثير اليوم لذا سألخص بإيجاز
    İşimiz var. Herkesi hemen buraya topla. Open Subtitles لدينا عمل علينا القيام به أحضر الجميع الى هنا
    Daha sonra. Şimdi işimiz var. Open Subtitles نعم، سنقتلها فيما بعد لدينا عمل لنقوم به
    İyi günler, baylar. Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles إسعدوا بيومكم أيها الساده لدينا عمل كثير
    Ama işimiz var. Ve dahil olmaya yetkili değilsiniz. Open Subtitles لدينا عمل هنا وانت غير مخول لمشاركتنا به
    Restoranda bekle. Kontla çok önemli bir işimiz var. Open Subtitles انتظري في المطعم انا والكونت لدينا عمل مهم
    Yapamazsın. Bizden birisin ve daha yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لا يمكنك، أنت واحدة منا وثمة الكثير من العمل لإنجازه
    Yapacak çok işimiz var, ve bunu yapmak için çok zamanımız yok, bu yüzden gidelim. Haydi. Open Subtitles هناك عمل كثير يجب القيام به ولا يوجد وقت كثير , هيا بنا
    Burada ne işimiz var o zaman, kahrolası Tatil ve Seyahat dergisi için mi buradayız? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ، أجئنا لنكتب عن رحلاتنا و ما لاقيناه من رفاهية فيها ؟
    Dostum, hala bu çöplükte ne işimiz var? Open Subtitles يا صاح، ما الذي ما زلنا نفعله في هذا المكان القذر؟
    Yapacak işimiz var, ben sana ilham veren bir şey var mı diye sordum sense başladın salak sevgilinle sahilde yaşadığınız günleri anlatmaya. Open Subtitles فلدينا عمل نؤديه و اسألك اذا كان هناك ما يلهمك و انت تبدئى فى التحدث عن نفسك وصديقك المغفل على الشاطئ ؟
    Fırtına kopmadan yapacak işimiz var. Open Subtitles نحن نرتاح فقط لدينا أعمال كثيرة قبل حلول العاصفة
    Yapmamız gereken bir işimiz var ve sizin şu an burada olmanız güvenli değil. Open Subtitles أمامنا عمل لنقوم به وليس من الآمن لك أن تكوني هنا الآن
    - Halledecek bir işimiz var. - Kesinlikle. Open Subtitles أنا وانت لدينا أمور غير منتهية أراهن على ذلك
    Şimdi, izninle, Remus ve benim yarım kalmış bir işimiz var. Open Subtitles الان و إذا سمحت أنا وريموس عندنا عمل لم نته بعد
    Gene de olumlu bakarsak, halen bir işimiz var, ...iyi haber değil mi? Open Subtitles عموماً , رغم ذلك نحن مازلنا جميعاً لدينا وظائفنا لذا أخبار جيدة , أليس كذلك ؟
    İyi görünüyor. Ama senin için gerçek bir işimiz var. Gelsene. Open Subtitles تبدو جيده، ثعابين كبيرة، لكن لدينا وظيفة حقيقية من أجلك، هل أنت مستعد للذهاب؟
    Daha fazla kameraya çekilmek istemiyorum. Yapacak çok işimiz var. Hadi. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني أريد منك تصويري طوال الوقت فنحن لدينا عملٌ لننهيه،هيّا
    Burada ne oluyor bilmiyorum ama yapacak bir işimiz var Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Aslında çok isterdik ama maalesef ki Cumartesi bir işimiz var. Open Subtitles أتعرف ما؟ نحبّ ذلك لكن لسوء الحظ لدينا أشياء يوم السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more