"işin özü yakıldığınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلاصة الامر طوال وقت
        
    • خلاصة الأمر طوال وقت
        
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الامر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الامر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الأمر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الأمر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الامر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    "İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz." Open Subtitles "خلاصة الامر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان"
    İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الأمر" "طوال وقت طردك "لن تذهب إلى اي مكان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more