Maalesef, ne olursa olsun, bu işin sonu senin için iyi bitmeyecek Alex. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لا يهم كيف ينتهي الأمر بطريقة سيئة لك ، أليكس |
Eğer fotoğrafları teslim edersen bu işin sonu hâlâ mutlu bitebilir. | Open Subtitles | قد ينتهي الأمر نهاية سعيده لو أعطيتنا الصور |
Çünkü sen korkarsan, siyahiler için bu işin sonu hiç hoş olmayacak. | Open Subtitles | لأنك إذا خفت، فلا ينتهي الأمر بشكل جيد بالنسبة للزنوج |
Bu işin sonu yok. | Open Subtitles | ليس لهذا الأمر نهاية. |
Umarım bizden bir şey gizlemeye çalışmıyorsunuzdur çünkü o işin sonu pek de iyi olmuyor. | Open Subtitles | آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة. |
Umarım bizden bir şey gizlemeye çalışmıyorsunuzdur çünkü o işin sonu pek de iyi olmuyor. | Open Subtitles | آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة. |
Birisi alttan almadıkça bu işin sonu kötü olacak. | Open Subtitles | وإن لم يتراجع أحد، فلن ينتهي الأمر على خير |
- Umarım bu işin sonu onunki gibi olmaz. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن ينتهي الأمر هُنا بشكل أفضل عما حدث هُناك أطلقوا النار |
Hayır sana söylemiştim bu işin sonu yok. | Open Subtitles | لا، كما سبق وأخبرتك لن ينتهي الأمر. |
Bu işin sonu cinayete varabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن ينتهي الأمر به عمل إجرامي. |
Bu işin sonu genelde iyi bitmiyor. | Open Subtitles | -وعادةً لا ينتهي الأمر على ما يرام |
Bu işin sonu senin için iyi olmayacak Killian. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هكذا بشكلٍ جيد بالنسبة لك يا (كيليان). |