"işini kaybetmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • خسر وظيفته
        
    • فقد وظيفته
        
    • خسر عمله
        
    • فقد عمله
        
    Bu tanık, yeni baba olmuş biri ve işini kaybetmiş. Open Subtitles الشاهد , هذا الاب الجديد , لقد خسر وظيفته لتوّه.
    Söylediğine göre birkaç ay önce işini kaybetmiş. Open Subtitles وقال لها أنّه عندما خسر وظيفته قبل بضعة أشهر
    İşini kaybetmiş ve Bordeaux'ya taşınmışlar. Open Subtitles خسر وظيفته وأنتقلوا إلى مدينة بورديوكس
    Erkek arkadaın işsiz. İşini kaybetmiş. Birkaç gün önce kovulmuş. Open Subtitles صديقكِ أصبح عاطلاً، فقد وظيفته لقد تم فصله قبل أيام
    İşini kaybetmiş ve vaktinin çoğunu camide geçirmeye başlamış. Open Subtitles فقد وظيفته ، وبدأ بقضاء وقت أكثر وأطول في المسجد
    Kurbanımız çelik işçisiymiş ama 6 yıl önce işini kaybetmiş. Open Subtitles ضحيتنا كان عامل معادن لكن خسر عمله قبل 6 سنوات
    - Görünüşe göre başa çıkamamış. İşini kaybetmiş, parası bitmiş. Open Subtitles يبدو أن عجز عن التعامل مع الأمر، خسر عمله, أفلس.
    Joe Kraus kaybolduğu gün işini kaybetmiş. Open Subtitles جو كراوس فقد عمله في نفس اليوم الذي اختفى به
    Burada dediğine göre 200 kişi işini kaybetmiş. Open Subtitles مكتوب هُنا أنّ 200 شخصٍ خسر وظيفته.
    İnsanlar kendisini hor görmüş, eşi terk etmiş işini kaybetmiş ve bütün dünyası başına yıkılmış. Open Subtitles يعمل كسائق لـ(أوبر) قد مات تم إحتقاره في العلن وتركته زوجته خسر وظيفته ، تداعى وانهار عالمه بالكامل
    İşini kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد وظيفته بسبب إنه طرد من مصرف "ديمبستر".
    Koca iki ay önce işini kaybetmiş. Open Subtitles زوج فقد وظيفته كرسام منذ شهرين مضوا
    Parası yok. İşini kaybetmiş. İşten çıkarmışlar. Open Subtitles لا يمكنه تحمل ثمنهم لقد فقد وظيفته
    İşini kaybetmiş, yeni baba olmuş bir adamı. Open Subtitles اب جديد فقد وظيفته.
    Bir önceki yıl Kansas'daki işini kaybetmiş. Open Subtitles لقد خسر عمله في كانساس سيتي قبل عام
    Bobby, sen "işini kaybetmiş ama hala çantasını takan" Ken bebeğisin. Open Subtitles بوبي أنت " فقد عمله " لكن لازال يتسكع بحقيبة العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more