"işiniz bittiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تنتهي
        
    • عندما تنتهوا
        
    • عندما تنتهين
        
    • عند إنتهائك
        
    • تنتهون منها
        
    Anahtar burada işiniz bittiğinde kapıyı kilitleyip anahtarı paspasın altına koyun. Open Subtitles هذا مفتاح. لذا عندما تنتهي, فقط أقفل وضع المفتاح تحت السجادة.
    Devam edin, ama işiniz bittiğinde balığı almamıza izin verin. Open Subtitles استمر هيا، لكن دعنا فقط نحتفظ بالسمكة عندما تنتهي
    Işıklarla işiniz bittiğinde, sesi kontrol edin, tamam mı? Open Subtitles عندما تنتهي من الأضواء انتقل إلى المؤثرات الصوتية، مفهوم؟
    Elbette, işiniz bittiğinde sepetlere ihtiyacım olacak. Open Subtitles بالتأكيد أريدكم أن تعيدوا السلتين عندما تنتهوا منهما
    İşiniz bittiğinde haber verin ki cesetleri düzgün bir yere kaldıralım. Open Subtitles وأعلميني عندما تنتهين حتّى نستطيع أخذ هؤلاءِ الناس إلى مكان لائق
    İşiniz bittiğinde tekrar mühürlenmesi için masaya getirin olur mu, efendim? Open Subtitles أعده عند إنتهائك كي نشمّعه مجددا
    İşiniz bittiğinde, burası yepyeni olmalı. Open Subtitles من الأفضل أن تكون كالجديدة عندما تنتهون منها إن حاول أحدكم أن يستخف دمه
    İşiniz bittiğinde canlı fare bile kalmasın. Open Subtitles من الافضل عدم ترك حتى جرذ يزَحْف عندما تنتهي.
    İşiniz bittiğinde rapor verirsiniz. Open Subtitles وأنا موافق، قدم تقريرك الى هنا عندما تنتهي
    Her neyse, bu kanıtlar, açıkçası bunları getirmekle kuralları çiğnedik, ...bu nedenle işiniz bittiğinde bize haber verir misiniz? Open Subtitles على أية حال هذه الأدلة لقد خرقنا القانون لجلب هذه لكِ, لذا هل تستطيع أن تعيديها عندما تنتهي
    Pardon beyefendi, rahatsız ediyorum ama, işiniz bittiğinde tuvalete bakar mısınız? Open Subtitles آسف لإزعاجك يا سيدي، لكن عندما تنتهي هي يمكنك أن تتفقد المرحاض؟
    2.Kaptan, Kaptan işiniz bittiğinde sizi odasına bekliyor. Open Subtitles حضرة المساعد ! الكابتن يريد مخاطبتك في مقطورته عندما تنتهي من عملك هنا
    İşiniz bittiğinde kilidi takar mısın? Open Subtitles هل تمانع أن تقفل القفل عندما تنتهي
    İşiniz bittiğinde bu gece, bana diyorsunuz Open Subtitles أفعلها الليلة، أتصل بي عندما تنتهي
    İşiniz bittiğinde beni arayın, tamam mı? Open Subtitles أتصل بي عندما تنتهي ، اتفقنا ؟
    İşiniz bittiğinde, lütfen ofisime geliniz. Open Subtitles (تريفيس)، مُر عليّ بمكتبي عندما تنتهي من عملك هنا
    Burada işiniz bittiğinde, gidip tünelleri süpürebilirsiniz. Open Subtitles عندما تنتهوا هنا ... يمكنك الذهاب لتنظيف الانفاق.
    "Başka bir resminiz için beklemek isterim işiniz bittiğinde". Open Subtitles أريد أن أصوركِ مرة آخرى عندما تنتهين من عملكِ
    O şapkayla işiniz bittiğinde umarım aklınıza gelirim. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك القبعة , مدام ليا انا اتمنى ان تفكرى بى
    İşiniz bittiğinde kalemi bana geri verin. Open Subtitles و أرجع القلم عند إنتهائك
    İşiniz bittiğinde eskisi gibi olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تكون كالجديدة عندما تنتهون منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more