"işiniz var burada" - Translation from Turkish to Arabic
-
تفعلان هنا
-
رجالَ العَمَل هنا
-
الذي تفعلونه هنا
-
تفعلون هنا
-
تفعلونه هنا يا رفاق
-
تفعلونه هنا يارفاق
Hem sizin ne işiniz var burada? | Open Subtitles | يارجالَ ماذا تفعلان هنا ، على أية حال؟ |
- Oha! - Ne bok işiniz var burada? | Open Subtitles | مهلًا، ماذا تفعلان هنا بحق الجحيم؟ |
Ne işiniz var burada sizin? | Open Subtitles | مرحباً .. ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق ؟ |
Burası piknik yapılacak yer değil, ne işiniz var burada? | Open Subtitles | حسناً, هذا ليس مكان للنزهة ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟ |
Ne işiniz var burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا ؟ |
- Sizin ne işiniz var burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا ؟ |
- Ne işiniz var burada? | Open Subtitles | مرحا ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق ؟ |
- Ne işiniz var burada? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا ؟ |
Ne işiniz var burada? | Open Subtitles | حسنًا ، ماذا .. ماذا .. ماذا تفعلون هنا ؟ |
Ne işiniz var burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا ؟ نزور فرد عائلة في وقت ضيقه |