Onu bulacağız. Halka karşı işlediği suçların bedelini ödeyecek. | Open Subtitles | سنعثر عليه، وسيدفع ثمن جرائمه تجاه شعبنا |
Bu yüzden, yaptıklarını fark etmenizi bekleyemedi. İhtiyacı olan, işlediği suçların bilinmesi. | Open Subtitles | لماذا يحتاجَ لتَأْكيد ان كُلّ جرائمه قد حُسِبتْ. |
İşlediği suçların 11 haberlerinde 1.80 boylarında, zenci bir adama yüklendiğini gördüğünde deliye dönecek. | Open Subtitles | رجل أسود بِطول 6 أقدامٍ علي جرائمه هو سَيصْبَحُ غاضبَاً. عنيف بما فيه الكفاية ليتِّصل. |
Şantaj yapmak işlediği suçların en hafifiydi. Bir arkadaşımızın beynini yıkadı. | Open Subtitles | و الإبتزاز هو أقل جرائمه ، لقد غسل دماغ صديقنا |
Ve işlediği suçların cezasını çekecek ama bir hukuk mahkemesinde, bu şekilde değil. | Open Subtitles | و سوف تدفع ثمن جرائمها لكن في محكمة قانونية، ليس هكذا |
Bugün adaletin yerini bulduğu ve bu rezil adamın Amerikan halkına karşı işlediği suçların karşılığı aldığı için minnettarım. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي. |
Bugün, adaletin yerini bulduğu ve bu korkunç adamın Amerikan halkına karşı işlediği suçların karşılığını aldığı için mutluyum. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي |
O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. | Open Subtitles | هذا المجرم سيُشنق من اجل جرائمه |
İşlediği suçların kaydını bize vermek istemedi. | Open Subtitles | لم يرد تسليمنا تسجيلاً عن جرائمه |
Esad iktidarda kalırsa işlediği suçların hesabını vermek zorunda kalacaktır. | Open Subtitles | إن بقي (الأسد) في السلطة سوف تضطر للإجابة عن جرائمه |
O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. | Open Subtitles | دلك المجرم سيشنق بسبب جرائمه |
Böylece işlediği suçların hesabını verebilirdi. | Open Subtitles | حتى يتم محاكمته على جرائمه |
Lindsay Dwyer'ın oyunlarına bir son verme ve işlediği suçların cezasını çekme zamanı geldi. | Open Subtitles | جاء الوقت لليندسي دواير أن تتوقف عن التلاعب وتدفع ثمن جرائمها |