"işlediği suçların" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرائمه
        
    • جرائمها
        
    Onu bulacağız. Halka karşı işlediği suçların bedelini ödeyecek. Open Subtitles سنعثر عليه، وسيدفع ثمن جرائمه تجاه شعبنا
    Bu yüzden, yaptıklarını fark etmenizi bekleyemedi. İhtiyacı olan, işlediği suçların bilinmesi. Open Subtitles لماذا يحتاجَ لتَأْكيد ان كُلّ جرائمه قد حُسِبتْ.
    İşlediği suçların 11 haberlerinde 1.80 boylarında, zenci bir adama yüklendiğini gördüğünde deliye dönecek. Open Subtitles رجل أسود بِطول 6 أقدامٍ علي جرائمه هو سَيصْبَحُ غاضبَاً. عنيف بما فيه الكفاية ليتِّصل.
    Şantaj yapmak işlediği suçların en hafifiydi. Bir arkadaşımızın beynini yıkadı. Open Subtitles و الإبتزاز هو أقل جرائمه ، لقد غسل دماغ صديقنا
    Ve işlediği suçların cezasını çekecek ama bir hukuk mahkemesinde, bu şekilde değil. Open Subtitles و سوف تدفع ثمن جرائمها لكن في محكمة قانونية، ليس هكذا
    Bugün adaletin yerini bulduğu ve bu rezil adamın Amerikan halkına karşı işlediği suçların karşılığı aldığı için minnettarım. Open Subtitles اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي.
    Bugün, adaletin yerini bulduğu ve bu korkunç adamın Amerikan halkına karşı işlediği suçların karşılığını aldığı için mutluyum. Open Subtitles اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي
    O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. Open Subtitles هذا المجرم سيُشنق من اجل جرائمه
    İşlediği suçların kaydını bize vermek istemedi. Open Subtitles لم يرد تسليمنا تسجيلاً عن جرائمه
    Esad iktidarda kalırsa işlediği suçların hesabını vermek zorunda kalacaktır. Open Subtitles إن بقي (الأسد) في السلطة سوف تضطر للإجابة عن جرائمه
    O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. Open Subtitles دلك المجرم سيشنق بسبب جرائمه
    Böylece işlediği suçların hesabını verebilirdi. Open Subtitles حتى يتم محاكمته على جرائمه
    Lindsay Dwyer'ın oyunlarına bir son verme ve işlediği suçların cezasını çekme zamanı geldi. Open Subtitles جاء الوقت لليندسي دواير أن تتوقف عن التلاعب وتدفع ثمن جرائمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more